Brendan Maclean - Beat Me to It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brendan Maclean - Beat Me to It




Beat Me to It
Опередила меня
Pass me a peg, I'll still put out your laundry.
Подай мне прищепку, я всё ещё развешиваю твоё бельё.
Pass you a bandage, and tie up my old knee.
Подам тебе бинт, перевяжу своё старое колено.
It's not that I'm alone,
Дело не в том, что я один,
It's you're not here.
А в том, что тебя здесь нет.
You still come around the mountains where you come.
Ты всё ещё появляешься в тех местах, где ты появляешься.
With an ace up my sleeve, I am outplayed.
С тузом в рукаве я всё равно проигрываю.
I'm glad you met my friends,
Я рад, что ты познакомилась с моими друзьями,
I just wish you and them had stayed.
Я просто хотел, чтобы ты и они остались.
But you beat me to it.
Но ты меня опередила.
And you beat me to it.
И ты меня опередила.
And where is the home that we'll live in?
А где же дом, в котором мы будем жить?
The baker we'll buy from?
У какого пекаря будем покупать хлеб?
The home that we'll live in, the baker...
Дом, в котором мы будем жить, пекарь...
Pass me a peg, I'll still put out your laundry.
Подай мне прищепку, я всё ещё развешиваю твоё бельё.
See all the new shirts and the old shirts bought for me brought back.
Вижу все новые рубашки и старые, купленные для меня, возвращенные обратно.
It's not that I'm alone, not just that I'm alone,
Дело не только в том, что я один, не только в том, что я один,
'Cause you beat me to it.
Потому что ты меня опередила.
And you beat me to it. (Ba dum)
И ты меня опередила. (Ба-дум)
And where is the home that we'll live in,
А где же дом, в котором мы будем жить,
The baker we'll buy from, the baker we buy from,
У какого пекаря будем покупать хлеб, у какого пекаря покупать хлеб,
You bought his cake, you brought him home,
Ты купила его торт, привела его домой,
And me to it!
И меня к этому!
And you beat me to it!
И ты меня опередила!
And you beat me to it.
И ты меня опередила.
Woah, yeah.
О, да.





Writer(s): Brendan Ian Maclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.