Brendan Peyper - Dan Val Ek Oor My Tong - traduction des paroles en allemand

Dan Val Ek Oor My Tong - Brendan Peypertraduction en allemand




Dan Val Ek Oor My Tong
Dann verhasple ich mich
Woord vir woord slaan ek elke akoord
Wort für Wort schlage ich jeden Akkord an
As ek sit en skryf oor jou mond jou lyf
Wenn ich sitze und schreibe über deinen Mund, deinen Körper
En alles van jou laat my wêreld stilstaan, stilstaan
Und alles an dir lässt meine Welt stillstehen, stillstehen
Jy is 'n harte-dief ek het jou baie lief
Du bist eine Herzensdiebin, ich hab dich sehr lieb
Wil heeldag oor jou sing, Nutella vir jou bring
Will den ganzen Tag über dich singen, dir Nutella bringen
Maar elke keer as ek jou sien raak ek deurmekaar, deurmekaar
Aber jedes Mal, wenn ich dich sehe, gerate ich durcheinander, durcheinander
Dan val ek oor my tong
Dann verhasple ich mich
Ek draai my woorde om
Ich verdrehe meine Worte
As ek kyk in jou
Wenn ich in deine Augen schaue
Waar ek myself verloor
Wo ich mich selbst verliere
Ver of my van my sin in my gedagtes
Verliere den Faden in meinen Gedanken
Dan val ek oor my tong
Dann verhasple ich mich
As jy net nader kom
Wenn du nur näher kommst
Begin my kop te draai
Beginnt mein Kopf sich zu drehen
My woorde weg gewaai
Meine Worte sind wie weggeweht
Dis asof ek nie kan help
Es ist, als ob ich nicht anders kann
Ek's smoorverlief op jou
Ich bin Hals über Kopf in dich verliebt
Jy's mooier as die see, die kleer wat het ons gee
Du bist schöner als das Meer, die Farben, die der Himmel uns schenkt
Jy blink net soos die son, ver oor die horison
Du strahlst genau wie die Sonne, weit über dem Horizont
Daar's net te veel wat ek vir jou wil sê, vir jou wil
Es gibt einfach zu viel, was ich dir sagen will, dir sagen will
Dan val ek oor my tong
Dann verhasple ich mich
Ek draai my woorde om
Ich verdrehe meine Worte
As ek kyk in jou
Wenn ich in deine Augen schaue
Waar ek myself verloor
Wo ich mich selbst verliere
Ver of my van my sin in my gedagtes
Verliere den Faden in meinen Gedanken
Dan val ek oor my tong
Dann verhasple ich mich
As jy net nader kom
Wenn du nur näher kommst
Begin my kop te draai
Beginnt mein Kopf sich zu drehen
My woorde weg gewaai
Meine Worte sind wie weggeweht
Dis asof ek nie kan help
Es ist, als ob ich nicht anders kann
Ek's smoorverlief op jou
Ich bin Hals über Kopf in dich verliebt
Ek eer die dag sal kom, waar jy voor my sal staan
Ich glaube, der Tag wird kommen, an dem du vor mir stehen wirst
En ek vir jou kan
Und ich dir sagen kann
Ek's lief vir jou
Ich liebe dich
Dan val ek oor my tong
Dann verhasple ich mich
Ek draai my woorde om
Ich verdrehe meine Worte
As ek kyk in jou
Wenn ich in deine Augen schaue
Waar ek myself verloor
Wo ich mich selbst verliere
Ver of my van my sin in my gedagtes
Verliere den Faden in meinen Gedanken
Dan val ek oor my tong
Dann verhasple ich mich
As jy net nader kom
Wenn du nur näher kommst
Begin my kop te draai
Beginnt mein Kopf sich zu drehen
My woorde weg gewaai
Meine Worte sind wie weggeweht
Dis asof ek nie kan help
Es ist, als ob ich nicht anders kann
Ek's smoorverlief op jou
Ich bin Hals über Kopf in dich verliebt
Smoorverlief op jou
Hals über Kopf in dich verliebt





Writer(s): Niel Schoombie, Brendan Peyper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.