Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop, wag, bly nog 'n Bietjie
Stopp, warte, bleib noch ein bisschen
Jou
hare
bruin
jou
oë
so
blou
Deine
Haare
braun,
deine
Augen
so
blau
Ek
hou
van
blou
Ich
mag
Blau
Ek
hou
van
jou
Ich
mag
dich
Skielik
maak
my
wêreld
sin
Plötzlich
ergibt
meine
Welt
Sinn
Jy
pas
so
mooi
daar
binne-in
Du
passt
so
schön
da
hinein
Nie
dat
ek
dit
so
beplan
nie
Nicht,
dass
ich
das
so
geplant
hätte
Ek
wil
nie
sonder
jou
aangaan
nie
Ich
will
ohne
dich
nicht
weitermachen
Geen
woorde
wat
jou
kan
beskryf
Keine
Worte
können
dich
beschreiben
Jou
lag,
jou
hart,
perfekte
lyf
Dein
Lachen,
dein
Herz,
dein
perfekter
Körper
Mooier
as
die
horison
Schöner
als
der
Horizont
Ek
is
verlief
en
dis
hoekom
Ich
bin
verliebt
und
deshalb
Van
nou
af
kan
jy
met
my
toor
Von
jetzt
an
kannst
du
mich
verzaubern
Ek
het
klaar
my
hart
by
jou
verloor
Ich
habe
mein
Herz
schon
an
dich
verloren
Ek
wens
die
tyd
wil
nou
stilstaan
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
jetzt
stillstehen
Stop,
wag,
bly
nog
'n
bietjie
Stopp,
warte,
bleib
noch
ein
bisschen
Stywer
vas
wil
ek
jou
langer
hou
Fester
will
ich
dich
länger
halten
Sal
jy
wag
vir
my,
kyk
na
my,
by
my
bly
Wirst
du
auf
mich
warten,
mich
ansehen,
bei
mir
bleiben?
Stop,
wag,
bly
nog
'n
bietjie
Stopp,
warte,
bleib
noch
ein
bisschen
Jy't
al
klaar
my
hart
gesteel
vir
jou
Du
hast
mein
Herz
schon
für
dich
gestohlen
Sal
jy
wag
vir
my,
kyk
na
my,
by
my
bly
Wirst
du
auf
mich
warten,
mich
ansehen,
bei
mir
bleiben?
Dis
so
maklik
om
jou
lief
te
hê
Es
ist
so
einfach,
dich
zu
lieben
Jou
stem
is
sag,
jou
lippe
rooi
Deine
Stimme
ist
sanft,
deine
Lippen
rot
Ek
hou
van
rooi
Ich
mag
Rot
En
jy's
so
mooi
Und
du
bist
so
schön
Daar's
niks
wat
met
jou
vergelyk
Nichts
ist
mit
dir
vergleichbar
Ek
kan
nie
ophou
vir
jou
kyk
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
anzusehen
Dis
nie
dat
ek
hieroor
wil
kla
nie
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
darüber
beschweren
will
Maar
ek
het
nie
hiervoor
gevra
nie.
Aber
ich
habe
nicht
darum
gebeten.
Ek
wens
die
tyd
wil
nou
stilstaan
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
jetzt
stillstehen
Ag
skuif
tog
net
so
bietjie
nader
Ach,
rück
doch
nur
ein
bisschen
näher
Jy
weet
eks
mal
oor
jou
Du
weißt,
ich
bin
verrückt
nach
dir
En
ek
sal
jou
vir
altyd
lief
kan
hê
Und
ich
könnte
dich
für
immer
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niel Schoombie, Brendan Peyper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.