Paroles et traduction Brendan Peyper - Tafelberg vir Twee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tafelberg vir Twee
Стол для двоих
Ek
kan
nie
meer
op,
Я
больше
не
могу,
Ek
kan
nie
meer
ophou
aan
jou
dink
nie
Я
больше
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Tyd
wil
nie
om,
Время
не
идет,
Tyd
wil
nie
omgaan,
as
ek
aan
jou
dink
nie
Время
не
идет,
когда
я
думаю
о
тебе
Jy
moet
nou
huistoe
kom,
Ты
должна
вернуться
домой,
Want
die
Kaap
is
leeg
sonder
jou.
Ведь
Кейптаун
пуст
без
тебя.
Jy
moet
na
my
toe
kom,
Ты
должна
прийти
ко
мне,
Want
ek
wil
jou
weer
sien
en
vashou
Ведь
я
хочу
снова
увидеть
тебя
и
обнять
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Sal
jy
jou
hart
vir
my
gee
Отдашь
ли
ты
мне
свое
сердце
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Tussen
die
sterre
en
die
see
Между
звездами
и
морем
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Ek
kan
nie
meer
aan,
Я
больше
не
могу,
Ek
kan
nie
meer
aangaan
sonder
jou
lag
nie
Я
больше
не
могу
жить
без
твоего
смеха
Tyd
wil
nie
meer
aan,
Время
не
идет,
Tyd
wil
nie
meer
aangaan
as
jy
nie
hier
is
nie
Время
не
идет,
если
тебя
здесь
нет
Jy
moet
nou
huistoe
kom,
Ты
должна
вернуться
домой,
Want
die
Kaap
is
leeg
sonder
jou
Ведь
Кейптаун
пуст
без
тебя
Jy
moet
na
my
toe
kom,
Ты
должна
прийти
ко
мне,
Want
ek
wil
jou
weer
sien
en
vashou
Ведь
я
хочу
снова
увидеть
тебя
и
обнять
Ek
bestel
vir
ons
die
horizon,
Я
заказываю
для
нас
горизонт,
Die
hemelskildery
is
net
"n
klip
gooi
weg,
Небесная
картина
всего
в
двух
шагах
отсюда,
Tot
die
maan
en
die
sterre
kom,
Пока
не
появятся
луна
и
звезды,
Dan
vat
ek
jou
saam
oor
die
melkweg,
Тогда
я
возьму
тебя
с
собой
через
Млечный
Путь,
Tafelberg,
(Sal
jy
jou
hart
vir
my
gee)
Столовая
гора,
(Отдашь
ли
ты
мне
свое
сердце)
Tafelberg,
Ek
dek
Tafelberg
Столовая
гора,
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
Sal
jy
jou
hart
vir
my
gee
Отдашь
ли
ты
мне
свое
сердце
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Tussen
die
sterre
en
die
see
Между
звездами
и
морем
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Sal
jy
jou
hart
vir
my
gee
Отдашь
ли
ты
мне
свое
сердце
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Tussen
die
sterre
en
die
see
Между
звездами
и
морем
Ek
dek
Tafelberg
vir
Twee
Я
накрываю
стол
на
Столовой
горе
для
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niel Schoombie, Brendan Peyper, Wolfgang William Loots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.