Brenka feat. DOÓR - Vigyen A Víz - traduction des paroles en allemand

Vigyen A Víz - Brenka , DOÓR traduction en allemand




Vigyen A Víz
Treib Mich Hin, Wasser
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Nem kértem, hogy máshol légy,
Ich bat nicht darum, dass du woanders bist,
Csak távol.
Nur fern.
De mindig tudom merre mész,
Aber ich weiß immer, wohin du gehst,
Legyél bárhol.
Wo immer du bist.
Dörög az ég, merülök még,
Der Himmel donnert, ich tauche tiefer,
Úszom lent a sárban.
Schwimme unten im Schlamm.
Hagyjatok még, most amíg szép,
Lasst mich noch, jetzt wo es schön ist,
Nincsen most már bánat.
Es gibt jetzt keinen Kummer mehr.
Álmodtam és elmondtam,
Ich träumte und erzählte es,
Többször is meg sirattam.
Habe es mehrmals beweint.
Hallak, de hiába, a legszebbnek nincsen párja.
Ich höre dich, aber vergebens, das Schönste hat keinen Partner.
Nem igaz, hogy nem feledek,
Es ist nicht wahr, dass ich nicht vergesse,
Csak azt amit nagyon szeretek.
Nur das, was ich sehr liebe.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Fáradt vagyok, nem vitázom,
Ich bin müde, ich streite nicht,
Csak párszor.
Nur ein paar Mal.
Mégis hallom, ha vihar van.
Trotzdem höre ich es, wenn ein Sturm kommt.
Bőrig ázom.
Ich werde durchnässt.
Dörög az ég, elfolyok épp,
Der Himmel donnert, ich fließe gerade weg,
Úszom veled az árral.
Schwimme mit dir in der Strömung.
Meghasad majd a föld is,
Die Erde wird auch bersten,
Ha vége majd a táncnak.
Wenn der Tanz vorbei ist.
Álmodtam és elmondtam,
Ich träumte und erzählte es,
Többször is meg sirattam.
Habe es mehrmals beweint.
Hallak, de hiába, a legszebbnek nincsen párja.
Ich höre dich, aber vergebens, das Schönste hat keinen Partner.
Nem igaz, hogy nem feledek,
Es ist nicht wahr, dass ich nicht vergesse,
Csak azt amit nagyon szeretek.
Nur das, was ich sehr liebe.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Elszállok, minden libben.
Ich fliege davon, alles schwingt.
Most még várok, ébren érzem.
Ich warte noch, fühle es wach.
Minden szétcsúszik, ha jössz.
Alles zerfällt, wenn du kommst.
Nincsen híd, ami összeköt.
Es gibt keine Brücke, die uns verbindet.
Majd elviszi nagy sodrással,
Es wird mit großer Strömung weggetragen,
Mikor nem jössz megállsz mással.
Wenn du nicht kommst, bleibst du bei jemand anderem.
Lassan ömlik majd a kín,
Langsam ergießt sich dann die Qual,
Ráfekszem míg visz a víz.
Ich lege mich darauf, während mich das Wasser treibt.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.
Vigyen a víz,
Treib mich hin, Wasser,
Legyen ott híd,
Sei eine Brücke dort,
Kössön össze.
Verbinde uns.
Elmúlik majd,
Es wird vergehen,
Többet ne csalj, mindörökre.
Betrüg mich nie mehr, für immer.





Brenka feat. DOÓR - Vigyen A Víz (feat. DOÓR) - Single
Album
Vigyen A Víz (feat. DOÓR) - Single
date de sortie
05-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.