Brenna Whitaker - A House Is Not a Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brenna Whitaker - A House Is Not a Home




A chair is still a chair
Стул остается стулом.
Even when there's no one sitting there
Даже когда там никто не сидит.
But a chair is not a house
Но стул-это не дом.
And a house is not a home
А дом-это не дом.
When there's no one there to hold you tight,
Когда рядом нет никого, кто мог бы крепко обнять тебя,
And no one there you can kiss good night.
И никого, кого ты могла бы поцеловать на ночь.
A room is still a room
Комната остается комнатой.
Even when there's nothing there but gloom;
Даже когда там нет ничего, кроме мрака.
But a room is not a house,
Но комната-это не дом,
And a house is not a home
А дом-это не дом.
When the two of us are far apart
Когда мы вдвоем далеко друг от друга.
And one of us has a broken heart.
И у одного из нас разбито сердце.
Now and then I call your name
Время от времени я зову тебя по имени.
And suddenly your face appears
И вдруг появляется твое лицо.
But it's just a crazy game
Но это просто безумная игра.
When it ends it ends in tears.
Когда это заканчивается, это заканчивается слезами.
Darling, have a heart,
Дорогая, имей сердце.
Don't let one mistake keep us apart.
Не дай одной ошибке разлучить нас.
Whatever I'm not meant to live alone.
Как бы то ни было, мне не суждено жить одному.
Turn this house into a home.
Превратите этот дом в дом.
When I climb the stair and turn the key,
Когда я поднимаюсь по лестнице и поворачиваю ключ,
Oh, please be there still in love with me
О, пожалуйста, будь там, все еще любя меня.





Writer(s): Burt Bacharach, Hal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.