Paroles et traduction Brennan Heart feat. Max P - About Time Again (ft. Max P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
take
your
ass
back
to
2009.
Позволь
мне
вернуть
твою
задницу
в
2009
год.
Musical
impressions
define
inspirations,
for
decades.
Музыкальные
впечатления
определяют
вдохновение
на
многие
десятилетия.
Time
flies
man,
I
told
you
we'd
be
back
on
this
track
in
2019.
Время
летит,
Чувак,
я
говорил
тебе,
что
мы
вернемся
на
этот
трек
в
2019.
You
can't
see
the
smile
on
my
face,
but
believe
me.
Ты
не
видишь
улыбки
на
моем
лице,
но
поверь
мне.
You
blink
once,
blink
twice
and
10
years
are
out
the
window.
Ты
моргаешь
один
раз,
моргаешь
два
раза,
и
10
лет
за
окном.
I
know
where
I'm
goin'
but
I
can
tell
you
where
I've
been
though.
Я
знаю,
куда
иду,
но
я
могу
сказать
тебе,
где
я
был.
Times
have
been
hectic
with
a
capital
H.
Времена
были
беспокойными
с
большой
буквы.
It's
airports,
airplanes,
aircannons
on
stage.
Это
аэропорты,
самолеты,
самолеты
на
сцене.
I
am
crossin'
borders
when
I'm
pimpin'
my
style.
Я
пересекаю
границы,
когда
начинаю
свой
стиль.
All
I
wanna
see
on
stage
is
the
crowd
go
wild.
Все,
что
я
хочу
видеть
на
сцене-это
то,
как
толпа
сходит
с
ума.
Create
imaginary
worlds
so
we
can
lose
our
minds,
Создать
воображаемые
миры,
чтобы
мы
могли
потерять
рассудок.
You
better
fit
in,
and
all
of
us
can
have
a
good
time.
Тебе
лучше
вписаться,
и
все
мы
сможем
хорошо
провести
время.
No
room
for
haters,
cuz
haters
ain't
shit
to
me.
Нет
места
для
ненавистников,
потому
что
ненавистники
для
меня
не
дерьмо.
I
lost
my
mom,
then
I
started
my
own
family.
Я
потеряла
маму,
а
потом
завела
собственную
семью.
You
see
we
come
and
we
go,
we
all
do
at
some
point.
Ты
видишь,
мы
приходим
и
уходим,
мы
все
это
делаем
в
какой-то
момент.
But
before
my
time's
up
I'm
gonna
rock
the
joint.
Но
прежде,
чем
мое
время
истечет,
я
раскачаю
косяк.
Are
you
with
me?
Ты
со
мной?
Are
you
hardstyle
like
me?
Ты
такой
же
жесткий,
как
я?
I
am
what
I
am,
it's
all
I'll
ever
be.
Я
тот,
кто
я
есть,
это
все,
кем
я
когда-либо
буду.
I'm
high,
I'm
flyin'
like
never
before.
Я
под
кайфом,
я
лечу,
как
никогда
раньше.
Even
gravity
can
not
hold
me
down
no
more.
Даже
гравитация
больше
не
сможет
удержать
меня.
That's
right,
it
goes
a
1,
it
goes
a
2,
it
goes
a
3,
4,
5.
Правильно,
идет
1,
идет
2,
идет
3,
4,
5.
While
other's
been
doubtin'
their
Пока
другие
сомневаются
в
себе.
Commitment
I
been
stickin'
with
this.
Обязательства,
которые
я
придерживаюсь.
I
am
hardstyle,
it's
the
top
of
the
list.
Я
хардстайл,
это
вершина
списка.
You
are
hardstyle
if
you
copyin'
this.
Ты-хардстайл,
если
копируешь
это.
Can't
fake
this
feelin'
can't
fake
the
realness.
Не
могу
подделать
это
чувство,
не
могу
подделать
реальность.
It's
the
truth,
for
me
and
my
partner
in
crime.
Это
правда
для
меня
и
моего
соучастника
в
преступлении.
We're
like
bonny
& clyde,
for
each
other
we
die.
Мы
как
Бонни
и
Клайд,
ради
друг
друга
мы
умираем.
I
work
my
ass
off
knowing
not
to
5
Я
работаю
свою
задницу,
зная,
что
не
до
5.
I'm
the
24-7
guy
and
overdrive
Я
парень
24-7
и
Овердрайв.
Besides
the
BPM,
there's
most
people
in
it.
Кроме
BPM,
в
нем
больше
всего
людей.
They
work
fast,
work
hard,
play
this
game
to
win
it.
Они
работают
быстро,
упорно
трудятся,
играют
в
эту
игру,
чтобы
победить.
And
I
am
in
it
from
beginning
to
end,
that's
right!
И
я
нахожусь
в
этом
от
начала
и
до
конца,
вот
так!
Something
the
motherfucker's
don't
understand.
Что-то,
что
ублюдок
не
понимает.
And
I
might
be
steppin'
on
toes
here,
fuck
these
hoes
here.
И,
может
быть,
я
тут
на
цыпочках,
к
черту
этих
шлюх.
These
wanna
be
politicians
tryna
fuck
up
my
flow
here.
Они
хотят
быть
политиками,
пытаются
испортить
мой
поток.
They
fuel
my
flames,
I'm
burning
higher
than
high.
Они
разжигают
мое
пламя,
я
горю
выше,
чем
высоко.
The
name
is
Brennan
Heart
and
I
am
hardstyle.
Меня
зовут
Brennan
Heart,
а
я
hardstyle.
Closin'
another
decade
of
hectic.
Близится
очередное
десятилетие
беспокойства.
Who
knows
what
the
future
brings.
Кто
знает,
что
принесет
будущее.
Your
spokesperson
max
P
signin'
off.
Твой
пресс-секретарь
Макс
П,
выходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Bohn, Harald Bruijstens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.