Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
evil,
that's
weak
Nenn
mich
böse,
das
ist
schwach
I'm
a
wolf,
you
a
sheep
Ich
bin
ein
Wolf,
du
bist
ein
Schaf
Gotta
eat
when
I
need
Muss
fressen,
wenn
ich
es
brauche
I
could
do
it
in
my
sleep
Ich
könnte
es
im
Schlaf
tun
I'm
in
dark,
I
ain't
ever
had
a
job
Ich
bin
im
Dunkeln,
ich
hatte
nie
einen
Job
I
was
16
sellin'
packs
at
the
mall
Ich
war
16
und
verkaufte
Päckchen
in
der
Mall
I
was
drivin'
drunk,
goin'
125
Ich
fuhr
betrunken,
mit
200
Sachen
I
ain't
have
a
soul,
you
could
see
it
in
my
eyes
Ich
hatte
keine
Seele,
man
konnte
es
in
meinen
Augen
sehen
Is
you
with
me
or
against
me?
Bist
du
mit
mir
oder
gegen
mich?
Pick
a
side
if
the
shit
go
wild
Entscheide
dich,
wenn
die
Scheiße
ausartet
I
was
goin'
sideways,
dippin'
down
the
I-5
Ich
fuhr
seitwärts,
driftete
die
I-5
runter
I
sleep
when
the
sun's
up,
geekin'
in
the
nighttime
Ich
schlafe,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
und
bin
nachts
drauf
Keep
it
a
hundred,
you
been
tryna
side-swipe
Bleib
ehrlich,
du
hast
versucht,
mich
zu
überrumpeln
See
it
in
my
side
eye,
I'ma
get
it
right
this
time
Ich
sehe
es
in
meinem
Augenwinkel,
diesmal
mache
ich
es
richtig
I'm
rolling
off
a
bean,
y
agarrame
Ich
bin
auf
einer
Pille,
y
agarrame
Hasta
luego,
no,
I
dipped
off
the
scene
Hasta
luego,
nein,
ich
bin
von
der
Bildfläche
verschwunden
Why
these
bitches
always
hatin'?
Warum
hassen
diese
Bitches
immer?
'Cause
I
get
this
shit
shakin'
Weil
ich
diese
Scheiße
zum
Beben
bringe
Step
in
a
room
and
I
get
the
earth
quakin'
Ich
betrete
einen
Raum
und
bringe
die
Erde
zum
Beben
You
just
took
an
L,
baby,
shake
it
off
Du
hast
gerade
eine
Niederlage
kassiert,
Baby,
schüttel
es
ab
I'ma
pop
off
like
a
molotov
Ich
werde
abgehen
wie
ein
Molotowcocktail
We
gon'
get
it
rockin'
like
it's
Mardi
Gras
Wir
werden
es
rocken
lassen,
als
wäre
es
Mardi
Gras
I
might
take
shit
too
far
Ich
könnte
es
zu
weit
treiben
I
was
goin'
sideways,
dippin'
down
the
I-5
Ich
fuhr
seitwärts,
driftete
die
I-5
runter
I
sleep
when
the
sun's
up,
geekin'
in
the
nighttime
Ich
schlafe,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
und
bin
nachts
drauf
I
keep
it
a
hundred,
you
been
tryna
side-swipe
Ich
bleib
ehrlich,
du
hast
versucht,
mich
zu
überrumpeln
See
it
in
my
side
eye,
I'ma
get
it
right
this
time
Ich
sehe
es
in
meinem
Augenwinkel,
diesmal
mache
ich
es
richtig
Rolling
off
a
bean,
y
agarrame
Bin
auf
einer
Pille,
y
agarrame
Hasta
luego,
no,
I
dipped
off
the
scene
Hasta
luego,
nein,
ich
bin
von
der
Bildfläche
verschwunden
Why
these
bitches
always
hatin'
Warum
hassen
diese
Bitches
immer?
'Cause
I
get
this
shit
shakin'
Weil
ich
diese
Scheiße
zum
Beben
bringe
Step
in
a
room
and
I
get
the
earth
quakin'
Ich
betrete
einen
Raum
und
bringe
die
Erde
zum
Beben
Call
me
evil,
that's
weak
Nenn
mich
böse,
das
ist
schwach
I'm
a
wolf,
you
a
sheep
Ich
bin
ein
Wolf,
du
bist
ein
Schaf
Gotta
eat
when
I
need
Muss
fressen,
wenn
ich
es
brauche
I
could
do
it
in
my
sleep
Ich
könnte
es
im
Schlaf
tun
I'm
a
dog,
I
ain't
ever
had
a
job
Ich
bin
ein
Hund,
ich
hatte
nie
einen
Job
I
was
16
sellin'
packs
at
the
mall
Ich
war
16
und
verkaufte
Päckchen
in
der
Mall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Krashinsky, Brennan Edward Savage, Jonathan Gabor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.