Brennan Savage - Signal From an Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brennan Savage - Signal From an Angel




Signal From an Angel
Сигнал от ангела
I saw a signal, I swear that it′s coming from an angel
Я видел сигнал, клянусь, он исходит от ангела,
Now we're back in business, but I swear you′re back in danger
Теперь мы снова в деле, но, клянусь, ты снова в опасности.
Fighting every night, but is it really worth the anger?
Борьба каждую ночь, но стоит ли это злости?
Is it really worth it?
Стоит ли оно того?
It's been a cold year, now you see me coming hot through
Это был холодный год, теперь ты видишь, как я прорываюсь сквозь него.
Everybody thinking I'm ok, but I′m not though
Все думают, что я в порядке, но это не так.
But you gotta make a choice, gotta take a shot
Но ты должен сделать выбор, должен рискнуть.
You wanna cry up on the bus, or wanna cry up in this drop?
Ты хочешь плакать в автобусе или хочешь плакать в этом кабриолете?
It′s an age old story, turning nothing to a lot
Это старая история, превращение ничего во всё.
Move from looking for a sign to pushing Benzes off the line
Переход от поиска знака к тому, чтобы сгонять Мерседесы с конвейера.
I was reaching for a hand, now I'm reaching for the top
Я тянулся к руке, теперь я тянусь к вершине.
It′s so crazy when they try to make you stop, I could never
Это так безумно, когда они пытаются тебя остановить, я никогда не смогу.
I could never
Я никогда не смогу.
I don't give a fuck about the fucking weather
Мне плевать на чёртову погоду.
I′ma make it rain, I'm in a jacket made of leather
Я устрою дождь из денег, я в кожаной куртке.
I came from the east to the west ′cause it made me feel better
Я приехал с востока на запад, потому что мне так стало лучше.
How far can you get till it falls apart?
Как далеко ты можешь зайти, пока всё не развалится?
How hard can you duck till you run out of love?
Как долго ты можешь уворачиваться, пока не иссякнет любовь?
Came close to the edge, but I never fell off
Подошёл близко к краю, но так и не сорвался.
Looked death in the face and I broke his jaw (ok)
Взглянул смерти в лицо и сломал ей челюсть (ок).
I was so young, I was 18
Я был так молод, мне было 18.
I was just trying to make it work
Я просто пытался заставить всё работать.
Went across the world, got it out the dirt
Объехал весь мир, добился всего с нуля.
Working overtime and now they know all what I'm worth, that's me
Работал сверхурочно, и теперь они знают, чего я стою, это я.
I saw a signal, I swear that it′s coming from an angel
Я видел сигнал, клянусь, он исходит от ангела,
Now we′re back in business, but I swear you're back in danger
Теперь мы снова в деле, но, клянусь, ты снова в опасности.
Fighting every night, but is it really worth the anger?
Борьба каждую ночь, но стоит ли это злости?
Is it really worth it?
Стоит ли оно того?
It′s been a cold year, now you see me coming hot through
Это был холодный год, теперь ты видишь, как я прорываюсь сквозь него.
Everybody thinking I'm ok, but I′m not though
Все думают, что я в порядке, но это не так.
But you gotta make a choice, gotta take a shot
Но ты должен сделать выбор, должен рискнуть.
You wanna cry up on the bus, or wanna cry up in this drop?
Ты хочешь плакать в автобусе или хочешь плакать в этом кабриолете?
It's an age old story, turning nothing to a lot
Это старая история, превращение ничего во всё.
Move from looking for a sign to pushing Benzes off the line
Переход от поиска знака к тому, чтобы сгонять Мерседесы с конвейера.
I was reaching for a hand, now I′m reaching for the top
Я тянулся к руке, теперь я тянусь к вершине.
It's so crazy when they try to make you stop, I could never
Это так безумно, когда они пытаются тебя остановить, я никогда не смогу.





Writer(s): Brennan Edward Savage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.