Paroles et traduction Brennan Savage - Signal From an Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signal From an Angel
Сигнал от ангела
I
saw
a
signal,
I
swear
that
it′s
coming
from
an
angel
Я
видел
сигнал,
клянусь,
он
исходит
от
ангела,
Now
we're
back
in
business,
but
I
swear
you′re
back
in
danger
Теперь
мы
снова
в
деле,
но,
клянусь,
ты
снова
в
опасности.
Fighting
every
night,
but
is
it
really
worth
the
anger?
Борьба
каждую
ночь,
но
стоит
ли
это
злости?
Is
it
really
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
It's
been
a
cold
year,
now
you
see
me
coming
hot
through
Это
был
холодный
год,
теперь
ты
видишь,
как
я
прорываюсь
сквозь
него.
Everybody
thinking
I'm
ok,
but
I′m
not
though
Все
думают,
что
я
в
порядке,
но
это
не
так.
But
you
gotta
make
a
choice,
gotta
take
a
shot
Но
ты
должен
сделать
выбор,
должен
рискнуть.
You
wanna
cry
up
on
the
bus,
or
wanna
cry
up
in
this
drop?
Ты
хочешь
плакать
в
автобусе
или
хочешь
плакать
в
этом
кабриолете?
It′s
an
age
old
story,
turning
nothing
to
a
lot
Это
старая
история,
превращение
ничего
во
всё.
Move
from
looking
for
a
sign
to
pushing
Benzes
off
the
line
Переход
от
поиска
знака
к
тому,
чтобы
сгонять
Мерседесы
с
конвейера.
I
was
reaching
for
a
hand,
now
I'm
reaching
for
the
top
Я
тянулся
к
руке,
теперь
я
тянусь
к
вершине.
It′s
so
crazy
when
they
try
to
make
you
stop,
I
could
never
Это
так
безумно,
когда
они
пытаются
тебя
остановить,
я
никогда
не
смогу.
I
could
never
Я
никогда
не
смогу.
I
don't
give
a
fuck
about
the
fucking
weather
Мне
плевать
на
чёртову
погоду.
I′ma
make
it
rain,
I'm
in
a
jacket
made
of
leather
Я
устрою
дождь
из
денег,
я
в
кожаной
куртке.
I
came
from
the
east
to
the
west
′cause
it
made
me
feel
better
Я
приехал
с
востока
на
запад,
потому
что
мне
так
стало
лучше.
How
far
can
you
get
till
it
falls
apart?
Как
далеко
ты
можешь
зайти,
пока
всё
не
развалится?
How
hard
can
you
duck
till
you
run
out
of
love?
Как
долго
ты
можешь
уворачиваться,
пока
не
иссякнет
любовь?
Came
close
to
the
edge,
but
I
never
fell
off
Подошёл
близко
к
краю,
но
так
и
не
сорвался.
Looked
death
in
the
face
and
I
broke
his
jaw
(ok)
Взглянул
смерти
в
лицо
и
сломал
ей
челюсть
(ок).
I
was
so
young,
I
was
18
Я
был
так
молод,
мне
было
18.
I
was
just
trying
to
make
it
work
Я
просто
пытался
заставить
всё
работать.
Went
across
the
world,
got
it
out
the
dirt
Объехал
весь
мир,
добился
всего
с
нуля.
Working
overtime
and
now
they
know
all
what
I'm
worth,
that's
me
Работал
сверхурочно,
и
теперь
они
знают,
чего
я
стою,
это
я.
I
saw
a
signal,
I
swear
that
it′s
coming
from
an
angel
Я
видел
сигнал,
клянусь,
он
исходит
от
ангела,
Now
we′re
back
in
business,
but
I
swear
you're
back
in
danger
Теперь
мы
снова
в
деле,
но,
клянусь,
ты
снова
в
опасности.
Fighting
every
night,
but
is
it
really
worth
the
anger?
Борьба
каждую
ночь,
но
стоит
ли
это
злости?
Is
it
really
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
It′s
been
a
cold
year,
now
you
see
me
coming
hot
through
Это
был
холодный
год,
теперь
ты
видишь,
как
я
прорываюсь
сквозь
него.
Everybody
thinking
I'm
ok,
but
I′m
not
though
Все
думают,
что
я
в
порядке,
но
это
не
так.
But
you
gotta
make
a
choice,
gotta
take
a
shot
Но
ты
должен
сделать
выбор,
должен
рискнуть.
You
wanna
cry
up
on
the
bus,
or
wanna
cry
up
in
this
drop?
Ты
хочешь
плакать
в
автобусе
или
хочешь
плакать
в
этом
кабриолете?
It's
an
age
old
story,
turning
nothing
to
a
lot
Это
старая
история,
превращение
ничего
во
всё.
Move
from
looking
for
a
sign
to
pushing
Benzes
off
the
line
Переход
от
поиска
знака
к
тому,
чтобы
сгонять
Мерседесы
с
конвейера.
I
was
reaching
for
a
hand,
now
I′m
reaching
for
the
top
Я
тянулся
к
руке,
теперь
я
тянусь
к
вершине.
It's
so
crazy
when
they
try
to
make
you
stop,
I
could
never
Это
так
безумно,
когда
они
пытаются
тебя
остановить,
я
никогда
не
смогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brennan Edward Savage
Album
Darkroom
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.