Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
the
first
day
of
the
year
It's
the
same
as
the
last
one
Ja,
der
erste
Tag
des
Jahres,
er
ist
derselbe
wie
der
letzte
Runnin'
around
with
no
purpose
I
never
had
one
Ich
laufe
ohne
Ziel
herum,
ich
hatte
nie
eins
Don't
ask
my
mother
or
my
friends
if
they
miss
me
when
I'm
gone
Frag
nicht
meine
Mutter
oder
meine
Freunde,
ob
sie
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Ask
them
if
they
thought
I
was
happy
while
I
was
still
alive
Frag
sie,
ob
sie
dachten,
dass
ich
glücklich
war,
solange
ich
noch
lebte
And
they
all
some
frauds,
Like
the
spend
counterfeits
Und
sie
sind
alle
Betrüger,
wie
die,
die
Falschgeld
ausgeben
I
been
spendin'
money
crazy
I
ain't
countin'
it
Ich
habe
verrückt
viel
Geld
ausgegeben,
ich
zähle
es
nicht
Now
I'm
out
of
it
But
I
can
still
walk
away
Jetzt
bin
ich
pleite,
aber
ich
kann
immer
noch
weggehen
No,
I'm
tired
and
drunk
I
might
still
wake
up
Nein,
ich
bin
müde
und
betrunken,
ich
wache
vielleicht
noch
auf
I
put
in
so
much
work
Member
when
I
knew
I
done
it
Ich
habe
so
viel
Arbeit
reingesteckt,
erinnere
mich,
als
ich
wusste,
ich
habe
es
geschafft
I
made
so
much
bread
I
remember
my
first
hunnid
Ich
habe
so
viel
Kohle
gemacht,
ich
erinnere
mich
an
meine
ersten
Hundert
That
was
all
me
myself
I
could
never
need
no
help
Das
war
alles
ich
selbst,
ich
brauchte
nie
Hilfe
Heart
turned
chrome
Put
it
on
my
finger,
put
it
on
my
belt
Mein
Herz
wurde
zu
Chrom,
ich
steckte
es
an
meinen
Finger,
ich
tat
es
an
meinen
Gürtel
Taxi,
taxi,
slow
down
(Slow
down)
Taxi,
Taxi,
fahr
langsamer
(Fahr
langsamer)
I
just
need
a
backseat
right
now
(Right
now)
Ich
brauche
jetzt
einfach
einen
Rücksitz
(Jetzt
gleich)
I
just
need
a
ride
home
(A
ride
home)
Ich
brauche
einfach
eine
Fahrt
nach
Hause
(Eine
Fahrt
nach
Hause)
And
I
don't
wanna
die
on
my
own
(Die
on
my
own)
Und
ich
will
nicht
alleine
sterben
(Alleine
sterben)
Taxi,
taxi,
slow
down
(Slow
down)
Taxi,
Taxi,
fahr
langsamer
(Fahr
langsamer)
I
just
need
a
backseat
right
now
(Right
now)
Ich
brauche
jetzt
einfach
einen
Rücksitz
(Jetzt
gleich)
I
just
need
a
ride
home
(A
ride
home)
Ich
brauche
einfach
eine
Fahrt
nach
Hause
(Eine
Fahrt
nach
Hause)
And
I
don't
wanna
die
on
my
own
(Die
on
my
own)
Und
ich
will
nicht
alleine
sterben
(Alleine
sterben)
We
both
alone,
to
each
his
own
Wir
sind
beide
allein,
jedem
das
Seine
Pick
your
poison,
how
you
wanna
go
out
Wähle
dein
Gift,
wie
willst
du
gehen
We
both
the
same,
we're
too
toxic
Wir
sind
beide
gleich,
wir
sind
zu
toxisch
I
swear
that
I
hate
you,
you
tell
me
I'm
not
shit
Ich
schwöre,
dass
ich
dich
hasse,
du
sagst
mir,
ich
bin
ein
Nichts
You
got
a
lot
of
friends
always
tellin'
you
they
hate
me
Du
hast
viele
Freundinnen,
die
dir
immer
sagen,
dass
sie
mich
hassen
I
could
tell
your
friends
lying,
They
tell
me
different
Ich
könnte
sagen,
deine
Freundinnen
lügen,
sie
erzählen
mir
etwas
anderes
Hop
in,
I'm
burning
Michelins
Steig
ein,
ich
lasse
Michelin-Reifen
brennen
I'm
doing
distances,
I'm
on
a
mission
Ich
lege
Entfernungen
zurück,
ich
bin
auf
einer
Mission
Taxi,
taxi,
slow
down
(Slow
down)
Taxi,
Taxi,
fahr
langsamer
(Fahr
langsamer)
I
just
need
a
backseat
right
now
(Right
now)
Ich
brauche
jetzt
einfach
einen
Rücksitz
(Jetzt
gleich)
I
just
need
a
ride
home
(A
ride
home)
Ich
brauche
einfach
eine
Fahrt
nach
Hause
(Eine
Fahrt
nach
Hause)
And
I
don't
wanna
die
on
my
own
(Die
on
my
own)
Und
ich
will
nicht
alleine
sterben
(Alleine
sterben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brennan Edward Savage, Elias Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.