Brenno Reis & Marco Viola - Desgruda de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenno Reis & Marco Viola - Desgruda de Mim




Desgruda de Mim
Get Away from Me
Quando você não estava aqui
When you were not here
Eu com certeza não sofria assim
I certainly did not suffer like this
Cantava, sorria, bebia, me divertia era feliz
I sang, smiled, drank, had fun, was happy
De repente você apareceu
Suddenly you appeared
E mudou todos os passos meus
And changed all of my steps
Na hora eu nada pude fazer
At the time I couldn't do anything
Eu tava muito apaixonado por você
I was too in love with you
Desgruda de mim, vai embora
Get away from me, go away
E não ligue se eu não chorar depois
And don't call if I don't cry afterwards
Quero de volta a minha liberdade
I want my freedom back
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
This city is too small for the both of us
Desgruda de mim, vai embora
Get away from me, go away
me deixe um bom wisky e um violão
Just leave me a good whisky and a guitar
Sou incapaz de trocar a bohemia por uma paixão
I am incapable of exchanging bohemianism for a passion
Se acaso eu não te esquecer
If by chance I don't forget you
Se acaso eu me arrepender
If by chance I regret it
Vou beber outra garrafa de wisky
I will drink another bottle of whisky
Pensando em você
Thinking about you
Desgruda de mim, vai embora
Get away from me, go away
E não ligue se eu não chorar depois
And don't call if I don't cry afterwards
Quero de volta a minha liberdade
I want my freedom back
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
This city is too small for the both of us
Desgruda de mim, vai embora
Get away from me, go away
me deixe um bom wisky e um violão
Just leave me a good whisky and a guitar
Sou incapaz de trocar a bohemia por uma paixão
I am incapable of exchanging bohemianism for a passion
Desgruda de mim, vai embora
Get away from me, go away
E não ligue se eu não chorar depois
And don't call if I don't cry afterwards
Quero de volta a minha liberdade
I want my freedom back
Essa cidade é pequena demais pra nós dois
This city is too small for the both of us
Desgruda de mim, vai embora
Get away from me, go away
me deixe um bom wisky e um violão
Just leave me a good whisky and a guitar
Sou incapaz de trocar a bohemia por uma paixão
I am incapable of exchanging bohemianism for a passion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.