Brenno Reis & Marco Viola - Inquilino de Violeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenno Reis & Marco Viola - Inquilino de Violeiro




Inquilino de Violeiro
Renter of a Viol Player
Um rapaz com sua viola, vem chegando do interior
A young man with his viola, arriving from the countryside
Com chapéu de boiadeiro e trajes de lavrador
In a cowboy hat and farmer's attire
Em um prédio de São Paulo, entrou no elevador
He entered an elevator in a São Paulo building
Também entrou uma moça igual um botão de flor
A young woman entered too, looking like a beautiful flower bud
Achando a moça tão bela o rapaz falou pra ela
He thought she was so beautiful, the young man said to her
Quero ser o seu amor, ai, ai!!
I want to be your love, oh, oh!!
A mocinha respondeu com um gesto indelicado
The young woman responded with a rude gesture
Para mim você não passa de um mendigo conformado
To me, you are nothing more than a humble beggar
Você com essa viola é um caipira atrasado
You and your viola are a backward country bumpkin
Não tem onde cair morto e quer ser meu namorado
You have no place to call home and you want to be my boyfriend
transo com gente nobre
I only date well-to-do people
Você é um rapaz tão pobre, não namoro rapado
You are such a poor boy, I don't date penny-pinchers
O rapaz muito educado então disse pra menina
The polite young man said to the girl
Ando com essa viola pra cumprir a minha sina
I carry this viola to fulfill my destiny
Mas sou muito caprichoso, tenho prédio na esquina
But I am very loving, I only have a building around the corner
Para mim você não passa de uma falsa granfina
To me, you're nothing more than a fake high-society girl
Onde mora não é seu, esse prédio aqui é meu
The place where you live isn't yours, this building here is mine
Você é minha inquilina ai, ai!
You are my renter, oh, oh!
Me chame como quiser, de caipira ou de roceiro
Call me whatever you like, a hick or a hayseed
Esse chapéu representa o troféu dos boiadeiros
This hat represents the trophy of the cowboys
Não largo dessa viola porque sou bom brasileiro
I don't let go of this viola because I am a good Brazilian
Atrasou seu aluguel, vim receber meu dinheiro
You are late on your rent, I came to collect my money
Cumpra melhor seu dever, sinta orgulho de ser
Do your duty better, be proud to be
Inquilina de violeiro ai, ai!!
A renter of a viola player, oh, oh!!





Writer(s): Joao Aparecido Goncalves, Aparecido Tomas De Oliveira, Adriano Lopes Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.