Brenno Reis & Marco Viola - Nóis É Jeca Mais É Jóia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenno Reis & Marco Viola - Nóis É Jeca Mais É Jóia




Nóis É Jeca Mais É Jóia
We're Hillbillies But We're Still Gems
Tem homem que nasce macho
There are men who are born tough
E topa qualquer disputa
And will face any challenge
Enfrenta fogo cruzado
They'll face a hail of gunfire
E nunca foge da luta
And will never run from a fight
Mas tem uns que revorteia'
But there are some who turn their backs
E a mudança é muito bruta
And the change is so drastic
Começa escapando a
They start by running away
E acaba virando fruta
And end up becoming weak
Caipira que é caipira
A hillbilly who's a hillbilly
Não cai nessa paranoia
Doesn't fall for that nonsense
Nóis é jeca, mas nóis é joia
We're hillbillies, but we're still gems
Casa com muié' safada
He marries a wicked woman
desarrumação
Who only brings trouble
É briga, pancada e chifre
There's fighting, beatings, and cheating
Vorta' e meia prisão
Leading to frequent arrests
Do dinheiro que ocê' ganha
Of the money you earn
Ela não deixa um tostão
She doesn't leave you a cent
A despesa dela é grande
Her expenses are high
Pra manter o Ricardão
To keep her lover happy
Caipira que é caipira
A hillbilly who's a hillbilly
Não sustenta lambisgoia
Doesn't tolerate gold-diggers
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
We're hillbillies, but we're still gems
Boyzinho vai na boate
City boys go to nightclubs
Nóis vai na festa do peão
We go to rodeos
O borso' vai calibrado
Our hats are brimmed
É whisky do bom
We drink only the finest whiskey
Agarrado nas potranca
Holding onto the young mares
Noite inteira no bailão
Dancing all night long
Boate é pra dançar
Nightclubs are for dancing
Sozinho na escuridão
Alone in the darkness
Caipira que é caipira
A hillbilly who's a hillbilly
Essa dança não apoia
Doesn't support this kind of dancing
Nóis é jaca, mas nóis é jóia
We're hillbillies, but we're still gems
Conheço uns camaradas
I know some guys
Que vive de ilusão
Who only live in fantasy
um tiro na marvada'
They shoot up a storm
Fuma um cachimbo doidão
And smoke crazy pipes
Viaja nesse barato
They get high on this cheap stuff
Diz que é tudo muito bom
Saying it's all so great
Os malucos depois fica
But these fools end up looking
Com uma cara de bundão
Like a bunch of losers
Caipira que é caipira
A hillbilly who's a hillbilly
Não se achega nessa noia
Doesn't mess with that junk
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
We're hillbillies, but we're still gems
Caipira não se exibe
Hillbillies don't show off
Mostrando tudo que tem
By flaunting everything they have
É firme nos compromisso
We're honest in our commitments
Não tombo em ninguém
And we don't trick anyone
As custas do seu trabalho
Through the fruits of your labor
Dignidade mantém
You maintain your dignity
Tem safado que vive
There are scumbags who only live
Se der o gorpe' em alguém
To cheat and scam others
Caipira que é caipira
A hillbilly who's a hillbilly
Cai na água e não boia
Can't swim and will drown
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
We're hillbillies, but we're still gems
Tem gente que é do contra
Some people are against us
Mas tem gente que apoia
But some people support us
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
We're hillbillies, but we're still gems





Writer(s): Juraildes Da Cruz Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.