Brenno Reis & Marco Viola - O Amor Tem Dessas Coisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenno Reis & Marco Viola - O Amor Tem Dessas Coisas




O Amor Tem Dessas Coisas
Love Has Its Quirks
Vou tirar da minha vida
I'm going to get rid of her
A mulher que tanto amo
The woman I love so much
Vou me entregar a bebida
I'm going to give myself to drink
Beber o resto do ano
Drink the rest of the year
Essa mulher é bandida
This woman is a criminal
me causa sofrimento
She only causes me suffering
Me machuca, me maltrata
She hurts me, mistreats me
Desse jeito eu não aguento
I can't take it anymore this way
Não atende o telefone
Doesn't answer the phone
Não quer mais falar comigo
She doesn't want to talk to me anymore
Eu que fui o seu homem
I who was once your man
Hoje sou seu inimigo
Today I am your enemy
O amor tem dessas coisas
Love has these things
A gente corre perigo
We are in danger
Se não quer mais me amar
If you don't want to love me anymore
Não quero ser seu amigo
I don't want to be your friend
Não atende o telefone
Doesn't answer the phone
Não quer mais falar comigo
She doesn't want to talk to me anymore
Eu que foi o seu homem
I who was once your man
Hoje sou seu inimigo
Today I am your enemy
O amor tem dessas coisas
Love has these things
A gente corre perigo
We are in danger
Se não quer mais me amar
If you don't want to love me anymore
Não quero ser seu amigo
I don't want to be your friend
Não atende o telefone
Doesn't answer the phone
Não quer mais falar comigo
She doesn't want to talk to me anymore
Eu que fui o seu homem
I who was once your man
Hoje sou seu inimigo
Today I am your enemy
O amor tem dessas coisas
Love has these things
A gente corre perigo
We are in danger
Se não quer mais me amar
If you don't want to love me anymore
Não quero ser seu amigo
I don't want to be your friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.