Brenno Reis & Marco Viola - O Mundo no Avesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenno Reis & Marco Viola - O Mundo no Avesso




O Mundo no Avesso
The World Upside Down
O mundo está no avesso no avesso eu dou embalo
The World is already upside down, upside down I swing
Carneiro comendo leão e o pinto matando galo
Sheep eating lion, and the chick killing the rooster
Cavaleiro vai por baixo por cima vai o cavalo
Knight goes under, on top goes the horse
É sapo engolindo cobra e o coco quebrando ralo
It's a frog swallowing a snake, and the coconut breaking a drain
É mulher virando homem
It's women turning into men
Homem virando mulher
Men turning into women
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
Well... Just the way the devil wants it
O mar não está pra peixe a vida um caso sério
The sea is not for fish, life is a serious matter
Eu estou vendo defunto indo a pro cemitério
I'm already seeing the deceased going to the cemetery on foot
O touro mata o toureiro soldado prende o sargento
The bull kills the bullfighter, the soldier arrests the sergeant
Banana come o macaco e a cobra morde São Bento
The banana eats the monkey, and the snake bites Saint Benedict
É mulher virando homem
It's women turning into men
Homem virando mulher
Men turning into women
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
Well... Just the way the devil wants it
tem criança nascendo cobre enfermeira no tapa
Children are already being born hitting the nurse
Onde e que nós estamos tentaram matar o papa
Where are we? They tried to kill the pope
A cruz foge do diabo cachorro foge do gato
The cross flees from the devil, the dog flees from the cat
Tem queijo treinando boxe pra quebrar a cara do rato
Cheese is training to box to break the mouse's face
É mulher virando homem
It's women turning into men
Homem virando mulher
Men turning into women
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
Well... Just the way the devil wants it
Qualquer dia a lua esquenta qualquer dia o sol esfria
Any day now, the moon will warm up, any day now, the sun will cool down
O sol vai andar de noite caminha a lua de dia
The sun will walk at night, the moon will walk by day
O inquilino não paga e na casa continua
The tenant doesn't pay, but he continues to live in the house
Empregado tem força pra jogar o patrão na rua
The employee now has the power to throw his boss out on the street
É mulher virando homem
It's women turning into men
Homem virando mulher
Men turning into women
Do jeito que o diabo gosta
Just the way the devil likes it
Tá... Do jeito que o diabo quer
Well... Just the way the devil wants it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.