Paroles et traduction Brenno Reis & Marco Viola - Pode Voltar Paixão - musica incidental: Grito de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Voltar Paixão - musica incidental: Grito de Amor
Come Back Passion - Incidental Music: Love Cry
Ei,
será
que
pra
falar
de
amor
é
preciso
pedir
licença?
Talvez
não
Hey,
should
I
ask
for
permission
to
talk
about
love?
Maybe
not
Eu
não
sei
o
que
você
pensa,
I
don't
know
what
you
think,
Mas
amor
é
algo
pra
se
falar,
fazer,
gritar...
But
love
is
something
to
be
said,
done,
shouted...
E,
eu
vou
sempre
gritar
pelo
seu
nome
e
pelo
seu
amor
And,
I
will
always
shout
your
name
and
your
love
O
meu
amor
por
você
é
tão
grande
My
love
for
you
is
so
great
Que
desde
pequeno
eu
aprendi
That
since
I
was
little
I
learned
Que
o
mais
importante
é
saber
amar,
e
eu
sei...
claro
que
eu
sei!
That
the
most
important
thing
is
to
know
how
to
love,
and
I
know
it...
of
course
I
know
it!
Sei
porque
te
amo
I
know
because
I
love
you
Eu
te
amo...
I
love
you...
O
sentimento
que
eu
tenho
por
não
ter
você
é
que
me
consome
The
feeling
I
have
when
I
don't
have
you
is
that
it
consumes
me
E,
esse
amor
que
eu
tenho
aqui,
And,
this
love
I
have
here,
Dentro
do
meu
coração
é
todinho
pra
te
dar
Within
my
heart
is
all
for
you
E
você
heim???
And
what
about
you???
Parece
que
não
quer,
parece
que
não
vê,
não
liga!
It
seems
that
you
don't
want
it,
it
seems
that
you
don't
see
it,
you
don't
care!
Ah!
Que
bobagem
a
minha
Oh!
What
nonsense
of
mine
E,
eu
que
cheguei
a
pensar
que
um
dia
você
pudesse
me
dar
amor...
And,
I
even
thought
that
one
day
you
could
give
me
love...
Mas
você
não
dá
nada,
e,
mesmo
assim
eu
te
quero
tanto
But
you
don't
give
anything,
and
even
so
I
love
you
so
much
E,
mesmo
assim
eu
te
amo
tanto,
And,
even
so
I
love
you
so
much,
E
te
peço:
Por
favor
ouça
meu
grito
de
amor.
And
I
ask
you:
Please,
listen
to
my
cry
of
love.
Se
você
quiser
me
amar,
pode
vir
meu
coração
If
you
want
to
love
me,
you
can
come
into
my
heart
Eu
estava
magoado,
quando
eu
te
disse
que
não
I
was
hurt
when
I
told
you
no
Você
foi
indo
embora,
e
chorando
tão
sozinha
You
were
leaving,
and
crying
so
lonely
Que
eu
nem
percebia,
que
pela
porta
saia
a
mulher
da
minha
vida.
That
I
didn't
even
realize
that
the
woman
of
my
life
was
leaving
through
the
door.
Pode
voltar
paixão,
eu
pretendo
te
ouvir
Come
back
passion,
I
intend
to
listen
to
you
Vou
te
prender
no
meu
peito
I
will
hold
you
in
my
chest
E,
nunca
mais
desse
jeito,
eu
vou
deixar
você
sair
And,
never
again
in
this
way,
will
I
let
you
leave
Pode
voltar
paixão,
eu
pretendo
te
ouvir
Come
back
passion,
I
intend
to
listen
to
you
Vou
te
prender
no
meu
peito
I
will
hold
you
in
my
chest
E,
nunca
mais
desse
jeito,
eu
vou
deixar
você
sair
And,
never
again
in
this
way,
will
I
let
you
leave
Você
tentou
falar,
do
fundo
do
coração
You
tried
to
speak,
from
the
bottom
of
your
heart
Esse
homem
em
nossa
casa
era
apenas
seu
irmão
That
man
in
our
house
was
just
your
brother
O
ciúme
enlouquece
e
agride
o
coração
Jealousy
drives
you
crazy
and
hurts
your
heart
E
a
gente
sem
pensar,
bota
a
boca
pra
falar,
sem
poder
ouvir
também.
And
without
thinking,
you
start
to
talk,
without
listening.
Pode
voltar
paixão...
Come
back
passion...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.