Violeiro Sem Viola -
Brenno Reis
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violeiro Sem Viola
Violeiro ohne Viola
Violeiro
sem
viola
Ein
Violeiro
ohne
Viola
Eu
faço
a
comparação
Ich
ziehe
den
Vergleich
É
um
peixe
fora
da
água
Ist
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
É
roseira
sem
botão
Ist
ein
Rosenstrauch
ohne
Knospe
É
um
beijo
sem
abraço
Ist
ein
Kuss
ohne
Umarmung
É
mulher
sem
coração
Ist
eine
Frau
ohne
Herz
É
o
rodeio
de
barretos
Ist
das
Rodeo
von
Barretos
Sem
violeiro
e
sem
peão
Ohne
Violeiro
und
ohne
Cowboy
Violeiro
sem
viola
Ein
Violeiro
ohne
Viola
Vai
aqui
a
prova
exata
Hier
ist
der
genaue
Beweis
É
o
rio
de
janeiro
Ist
Rio
de
Janeiro
Sem
sambista
e
sem
mulata
Ohne
Sambista
und
ohne
Mulattin
Violeiro
sem
viola
Ein
Violeiro
ohne
Viola
É
caneta
sem
a
tinta
Ist
ein
Stift
ohne
Tinte
É
um
soldado
na
luta
Ist
ein
Soldat
im
Kampf
Desarmado
sem
o
trinta
Unbewaffnet,
ohne
seine
Waffe
É
uma
zebra
sem
a
risca
Ist
ein
Zebra
ohne
Streifen
Uma
onça
sem
a
pinta
Ein
Jaguar
ohne
Flecken
É
um
seringueiro
na
mata
Ist
ein
Kautschukzapfer
im
Wald
Sem
levar
facão
na
cinta
Ohne
Machete
am
Gürtel
Violeiro
sem
viola
Ein
Violeiro
ohne
Viola
Vai
aqui
a
prova
exata
Hier
ist
der
genaue
Beweis
É
o
rio
de
janeiro
Ist
Rio
de
Janeiro
Sem
sambista
e
sem
mulata
Ohne
Sambista
und
ohne
Mulattin
Violeiro
sem
viola
Ein
Violeiro
ohne
Viola
É
firma
sem
capital
Ist
eine
Firma
ohne
Kapital
É
comida
sem
tempero
Ist
Essen
ohne
Würze
Sem
o
alho
e
sem
o
sal
Ohne
Knoblauch
und
ohne
Salz
É
uma
criança
chorando
Ist
ein
weinendes
Kind
Sem
brinquedo
no
natal
Ohne
Spielzeug
zu
Weihnachten
É
uma
escola
de
samba
Ist
eine
Sambaschule
Que
não
sai
no
carnaval
Die
nicht
am
Karneval
teilnimmt
Violeiro
sem
viola
Ein
Violeiro
ohne
Viola
Vai
aqui
a
prova
exata
Hier
ist
der
genaue
Beweis
É
o
rio
de
janeiro
Ist
Rio
de
Janeiro
Sem
sambista
e
sem
mulata
Ohne
Sambista
und
ohne
Mulattin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourival Dos Santos, Jose Plinio Trasferetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.