Paroles et traduction Breno & Caio Cesar feat. Marília Mendonça - Eu Nunca Te Esqueci (feat. Marília Mendonça)
Eu Nunca Te Esqueci (feat. Marília Mendonça)
I Never Forgot You (feat. Marília Mendonça)
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Até
tentei,
mas
não
consegui
I
tried,
but
I
couldn't
Tô
seguindo,
tô
vivendo
I'm
moving
on,
I'm
living
O
coração
tá
zen
My
heart
is
zen
Tô
sorrindo,
na
verdade
I'm
smiling,
in
truth
Tô
disfarçando
bem
I'm
faking
it
well
Eu
só
tô
disfarçando
bem
I'm
faking
it
well
Tô
saindo
todo
dia
I'm
going
out
every
day
Conhecendo
novo
alguém
Meeting
someone
new
Curativo
pra
saudade
It's
a
cure
for
my
longing
Eu
já
fiz
mais
de
cem
(Mas
ó)
I've
done
more
than
a
hundred
already
(But
oh)
Eu
só
tô
disfarçando
bem
I'm
faking
it
well
É
só
uma
capa
It's
just
a
cover
Que
aguenta
pancada
That
can
withstand
a
beating
Enquanto
por
dentro
o
coração
derrete
While
inside
my
heart
melts
away
Que
culpa
eu
tenho
What
can
I
do?
Se
ele
não
te
esquece?
If
it
can't
forget
you?
E
eu
nunca
te
esqueci
And
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Até
tentei,
mas
não
consegui
I
tried,
but
I
couldn't
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Até
tentei,
mas
não
consegui
I
tried,
but
I
couldn't
Não
esqueço
nunca,
viu
I've
never
forgotten,
you
see
Tem
amores
que
a
gente
não
esquece,
ó
There
are
some
loves
we
never
forget
De
jeito
nenhum,
né?
No
way,
right?
Tô
saindo
todo
dia
I'm
going
out
every
day
Conhecendo
outro
alguém
Meeting
someone
else
Curativo
pra
saudade
It's
a
cure
for
my
longing
Eu
já
fiz
mais
de
cem,
mas
ó
I've
done
more
than
a
hundred,
but
oh
Eu
só
tô
disfarçando
bem
I'm
just
faking
it
well
É
só
uma
capa
It's
just
a
cover
Que
aguenta
pancada
That
can
withstand
a
beating
Enquanto
aqui
dentro
o
coração
derrete
While
inside
my
heart
melts
away
Que
culpa
eu
tenho
What
can
I
do?
Se
ele
não
te
esquece?
If
it
can't
forget
you?
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Até
tentei,
mas
não
consegui
I
tried,
but
I
couldn't
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Até
tentei,
mas
não
consegui
I
tried,
but
I
couldn't
E
eu
nunca
te
esqueci
And
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Eu
nunca
te
esqueci
I
never
forgot
you
Até
tentei,
mas
não
consegui
I
tried,
but
I
couldn't
Até
hoje
eu
sofro,
viu?
I
still
suffer
today,
you
see?
Breno
e
Caio
Cesar!
Breno
and
Caio
Cesar!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierry, Luan Rafael Domingos Santana, Rafael Torres, Matheus Marcolino, Escandurras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.