Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso É o Amor
Das ist die Liebe
Pensa
na
pessoa
amada
o
dia
enteiro
e
quando
chega
em
casa
pra
dormir
Man
denkt
den
ganzen
Tag
an
die
geliebte
Person
und
wenn
man
nach
Hause
kommt,
um
zu
schlafen
Pensa
de
novo
Denkt
man
wieder
daran
Passeando
de
maos
dadas
sobre
mar
despertador
Träumt,
Hand
in
Hand
am
Meer
zu
spazieren
– der
Wecker
Toca
e
já
acorda
com
cara
de
bobo
Klingelt
und
man
wacht
schon
mit
einem
verliebten
Lächeln
auf
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
E
quando
fica
a
frente
a
frente
ai
a
boca
seca,
coração
dispara
e
as
maos
congelam
Und
wenn
man
sich
gegenübersteht,
dann
wird
der
Mund
trocken,
das
Herz
rast
und
die
Hände
erstarren
E
o
corpo
nao
da
nem
mais
um
sinal
vital
Und
der
Körper
gibt
nicht
mal
mehr
ein
Lebenszeichen
E
da
mais
um
passo
Und
man
macht
noch
einen
Schritt
Sente
o
calor
forte
de
um
abraço
e
no
mesmo
segundo
o
beijo
já
rolou
Spürt
die
starke
Wärme
einer
Umarmung
und
im
selben
Augenblick
ist
der
Kuss
schon
geschehen
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Pensa
na
pessoa
amada
o
dia
enteiro
e
quando
chega
em
casa
pra
dormi
Man
denkt
den
ganzen
Tag
an
die
geliebte
Person
und
wenn
man
nach
Hause
kommt,
um
zu
schlafen
Pensa
de
novo
Denkt
man
wieder
daran
Passeando
de
maos
dadas
sobre
mar
despertador
Träumt,
Hand
in
Hand
am
Meer
zu
spazieren
– der
Wecker
Toca
e
já
acorda
com
cara
de
bobo
Klingelt
und
man
wacht
schon
mit
einem
verliebten
Lächeln
auf
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
E
quando
fica
a
frente
a
frente
ai
a
boca
seca,
coração
dispara
e
as
maos
congelam
Und
wenn
man
sich
gegenübersteht,
dann
wird
der
Mund
trocken,
das
Herz
rast
und
die
Hände
erstarren
E
o
corpo
nao
da
nem
mais
um
sinal
vital
Und
der
Körper
gibt
nicht
mal
mehr
ein
Lebenszeichen
E
da
mais
um
passo
Und
man
macht
noch
einen
Schritt
Sente
o
calor
forte
de
um
abraço
e
no
mesmo
segundo
o
beijo
já
rolou
Spürt
die
starke
Wärme
einer
Umarmung
und
im
selben
Augenblick
ist
der
Kuss
schon
geschehen
Ai
a
boca
seca,
coração
dispara
e
as
maos
congelam
Dann
wird
der
Mund
trocken,
das
Herz
rast
und
die
Hände
erstarren
E
o
corpo
nao
da
nem
mais
um
sinal
vital
Und
der
Körper
gibt
nicht
mal
mehr
ein
Lebenszeichen
E
da
mais
um
passo
Und
man
macht
noch
einen
Schritt
Sente
o
calor
forte
de
um
abraço
e
no
mesmo
segundo
o
beijo
já
rolou
Spürt
die
starke
Wärme
einer
Umarmung
und
im
selben
Augenblick
ist
der
Kuss
schon
geschehen
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Isso
é
o
amorr
Das
ist
die
Liebe
Pensa
na
pessoa
amada
Denkt
an
die
geliebte
Person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.