Breno & Caio Cesar - Não Me Leve a Mal (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breno & Caio Cesar - Não Me Leve a Mal (Ao Vivo)




Não Me Leve a Mal (Ao Vivo)
Don't Take It Wrong (Live)
Simbora!
Let's go!
E vamo brincar de faz de conta
And let's play pretend
Faz de conta...
Pretend...
Essa noite vocês cantando, tá?
Tonight it's just you guys singing, okay?
Solta a voz então, vai!
So let your voices out, come on!
(Aí você pede o que bem entende)
(Then you ask for whatever you want)
E eu não nego
And I won't say no
Vamo brincar de faz de conta
Let's play pretend
Faz de conta que você me ama
Pretend that you love me
Me beija assim meio brincando
Kiss me like it's a game
E a brincadeira vai parar na cama
And the game will end up in bed
não vale se apaixonar
Just don't fall in love
Não vale pedir pra ficar
Don't ask to stay
Meu coração não entra nesse jogo
My heart isn't part of this game
Porque o amor é perigoso
Because love is dangerous
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Solta a voz gente! (Joga a mão pra cima, aê!)
Let your voices out, people! (Throw your hands up, yeah!)
(E não me leve a mal)
(And don't take it wrong)
(Me leve pra fazer amor)
(Take me to make love)
Que é mais gostoso
Which is more pleasurable
Se de manhã sentir que a vontade não passou
If in the morning you feel like the desire hasn't passed
É fazer de novo
We can just do it again
E não me leve a mal
And don't take it wrong
Me leve pra fazer amor
Take me to make love
Que é mais gostoso
Which is more pleasurable
Se de manhã sentir que a vontade não passou
If in the morning you feel like the desire hasn't passed
É fazer de novo
We can just do it again
Joga a mão assim, vem!
Throw your hands up like this, come on!
Vai nessa porra toda!
Go all out!
Vamo brincar de faz de conta
Let's play pretend
Faz de conta que você me ama
Pretend that you love me
Me beija assim meio brincando
Kiss me like it's a game
E a brincadeira vai parar na cama
And the game will end up in bed
não vale se apaixonar
Just don't fall in love
Não vale pedir pra ficar
Don't ask to stay
Meu coração não entra nesse jogo
My heart isn't part of this game
Porque o amor é perigoso
Because love is dangerous
Uh, uh, uh (Joga a mão pra cima, solta a voz aí, vai!)
Uh, uh, uh (Throw your hands up, let your voices out, come on!)
E não me leve a mal
And don't take it wrong
(Me leve pra fazer amor)
(Take me to make love)
Que é mais gostoso
Which is more pleasurable
Se de manhã sentir que a vontade não passou
If in the morning you feel like the desire hasn't passed
É fazer de novo
We can just do it again
E não me leve a mal
And don't take it wrong
Me leve pra fazer amor
Take me to make love
Que é mais gostoso
Which is more pleasurable
Se de manhã sentir que a vontade não passou
If in the morning you feel like the desire hasn't passed
É fazer de novo
We can just do it again
E não me leve a mal
And don't take it wrong
Me leve pra fazer amor
Take me to make love
Amor, amor
Love, love
Se de manhã sentir que a vontade não passou
If in the morning you feel like the desire hasn't passed
É fazer de novo
We can just do it again
Ah, se a gente for gostando
Ah, then if we start to like it
a gente vai ficando
Then we'll stay
Uô, ô, ô, ô, ô
Whoa, oh, oh, oh, oh
Uô, uô,
Whoa, whoa, whoa
a gente vai ficando
Then we'll stay
Demais, hein!
Too much, huh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.