Paroles et traduction Brent Cobb - .30-06
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
come
around
my
house,
Daddy
ain't
home
Не
появляйся
возле
моего
дома,
папы
нет
дома.
If
you
care
about
your
life,
you'll
leave
mine
alone
Если
тебе
дорога
твоя
жизнь,
оставь
мою
в
покое.
Been
hearin'
some
bad
news
that
can't
be
true
Слышу
плохие
новости,
которые
не
могут
быть
правдой.
'Cause
I
know
she
won't
go
down
that
road,
so
it's
gotta
be
you
Потому
что
я
знаю,
она
не
пойдет
по
этому
пути,
значит,
это
ты.
I
hate
if
it's
you
Ненавижу,
если
это
ты.
This
town's
too
small
for
playin'
those
kinda
games
Этот
город
слишком
мал
для
таких
игр.
Messin'
around
with
another
man's
woman
gonna
cause
all
kinda
pain
Связываться
с
чужой
женой
— накликать
беду.
It
won't
be
mine
Это
будет
не
моя
беда.
Gonna
tell
you
one
time
Скажу
тебе
один
раз.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
эту
черту.
Or
you're
gonna
get
nixed
Или
получишь
пулю.
With
a
.30-06
Из
винтовки
.30-06.
I
work
too
hard
to
keep
Mama
sure
'nough
satisfied
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
моя
жена
ни
в
чем
не
нуждалась.
You
heard
the
home
fire
ain't
burnin',
she
might've
told
a
lie
Ты
слышал,
что
домашний
очаг
не
горит,
она,
возможно,
солгала.
'Cause
I
do
what
I
do
for
her
so
she
don't
have
to
worry
Потому
что
я
делаю
то,
что
делаю,
для
нее,
чтобы
она
не
волновалась.
Just
'cause
I
ain't
home
some
nights
don't
mean
that
she's
lonely
То,
что
меня
иногда
нет
дома
ночами,
не
значит,
что
она
одинока.
She
sure
ain't
lonely
Она
точно
не
одинока.
This
town's
too
small
for
playin'
those
kinda
games
Этот
город
слишком
мал
для
таких
игр.
Messin'
around
with
another
man's
woman
gonna
cause
all
kinda
pain
Связываться
с
чужой
женой
— накликать
беду.
It
won't
be
mine
Это
будет
не
моя
беда.
I'll
tell
you
one
time
Скажу
тебе
один
раз.
Dont
cross
that
line
Не
пересекай
эту
черту.
Or
you're
gonna
get
nixed
Или
получишь
пулю.
With
a
.30-06
Из
винтовки
.30-06.
This
town's
too
small
to
be
playin'
those
kinda
games
Этот
город
слишком
мал
для
таких
игр.
Messin'
around
with
another
man's
woman
gonna
'cause
all
kinda
pain
Связываться
с
чужой
женой
— накликать
беду.
It
won't
be
mine
Это
будет
не
моя
беда.
I'll
tell
ya
one
time
Скажу
тебе
один
раз.
Don't
cross
that
time
Не
пересекай
эту
черту.
You're
losin'
your
mind
Ты
с
ума
сошел.
It
won't
be
mine
Это
будет
не
моя
беда.
I'll
tell
ya
one
time
Скажу
тебе
один
раз.
If
you
cross
that
time
Если
ты
пересечешь
эту
черту.
You're
gonna
get
nixed
Получишь
пулю.
With
a
.30-06
Из
винтовки
.30-06.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Cobb, Adam Hood, Joshua Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.