Brent Cobb - Down In The Gulley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brent Cobb - Down In The Gulley




Down In The Gulley
Внизу, в овраге
Well, my granddaddy was a good man
Мой дед был хорошим человеком,
No matter what the papers say
Что бы там ни писали в газетах.
He worked 'til he bled for everything he had
Он работал до кровавого пота ради всего, что у него было,
Brought us up to do the same
И воспитал нас так же.
One afternoon in June
Одним июньским днем
They had us workin' just like a couple mules
Мы работали, как пара мулов,
My cousin and me were 20-feet deep
Мы с двоюродным братом были на глубине 6 метров
And covered in red mud clay
И покрыты красной глиной.
Well, we ran pipe from the creek bed
Мы прокладывали трубу от ручья
Through the woods to the old grey shack
Через лес к старой серой хижине.
It was worth the trouble to work them shovels
Стоило попотеть с лопатами
For granddaddy's sour mash stash
Ради дедушкиного запаса самогона.
All the weeds and pecan trees hid a secret
Все сорняки и пеканы скрывали секрет,
We all swore to keep
Который мы все поклялись хранить.
Well, my granddaddy knew what the law would do
Мой дед знал, что сделает закон,
If they ever come snoopin' 'round back
Если они когда-нибудь сунутся сюда.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where the creek is high
Где ручей полноводный.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where only the moon shines
Где светит только луна.
Without money, you can't buy nothin'
Без денег ничего не купишь,
And nothin' is a damned ol' shame
А ничего это чертовски обидно.
When you're in the hole
Когда ты на мели,
You'd sell your soul for runnin' water instead of rain
Ты продашь душу за водопровод вместо дождевой воды.
Well, the hills were filled with the smell of cash
Холмы были наполнены запахом денег,
Cookin' in the copper still
Варящихся в медном перегонном кубе.
Everybody knew where they get their brew
Все знали, где они берут свой самогон,
And that made our family name
И это создало имя нашей семьи.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where the creek is high
Где ручей полноводный.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where only the moon shines
Где светит только луна.
Well, years and laws passed by
Шли годы, принимались законы,
They couldn't keep the county dry
Но округ не могли сделать сухим.
One night, the sheriff went to lookin'
Однажды ночью шериф отправился на поиски
For the man who was cookin' that bootleg moonshine
Того, кто варил этот самогон.
Well, he called the press
Он позвал прессу
And he brought his best to tear our old shack down
И привел своих лучших людей, чтобы снести нашу старую хижину.
But when they went for the stash my granddaddy laughed
Но когда они пошли за тайником, мой дед рассмеялся,
For the shack was a pump house
Потому что хижина была насосной станцией.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where the creek is high
Где ручей полноводный.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where only the moon shines
Где светит только луна.
It was down in the gulley
Это было внизу, в овраге,
Where the creek is high
Где ручей полноводный.
Lord, I'm down in the gulley
Господи, я внизу, в овраге,
Where only the moon shines
Где светит только луна.





Writer(s): Brent Cobb, Neil Medley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.