Paroles et traduction Brent Cobb - Shut up and Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut up and Sing
Замолчи и пой
I
was
told
not
long
ago
that
I
can't
talk
the
way
I
do
Мне
недавно
сказали,
что
я
не
могу
говорить
так,
как
говорю,
Singers
shouldn't
share
their
current
affairs
or
worldly
views
Что
певцы
не
должны
делиться
своими
текущими
делами
или
взглядами
на
мир.
Sayin'
somethin'
off
the
wall
just
might
bend
folks
outta
shape
Сказав
что-то
не
в
тему,
можно
кого-то
задеть,
Hard
workin'
people
spend
their
paychecks
to
show
up
and
escape
Трудяги
тратят
свои
честно
заработанные,
чтобы
прийти
на
концерт
и
отвлечься.
So
put
a
plug
in
what
you
think
Так
что
заткнись
со
своими
мыслями,
Man,
shut
up
and
sing
Мужик,
замолчи
и
пой.
So
I
pulled
out
my
guitar
and
I
gave
it
a
strum
И
вот
я
взял
свою
гитару
и
забренчал,
And
I
thought
about
the
way
I'd
lay
it
out
there
if
one
И
подумал
о
том,
как
бы
я
всё
это
изложил,
если
бы
у
меня
Lone
song
was
all
I
had
to
make
it
all
make
half
sense
Была
всего
одна
песня,
чтобы
хоть
что-то
донести,
To
put
some
heart
back
on
the
forefront,
collective
consciousness
Чтобы
вернуть
немного
души
на
передний
план,
в
коллективное
сознание,
Can't
be
dead
as
my
six
strings
Которое
не
может
быть
мёртвым,
как
мои
шесть
струн.
I
wondered,
what
would
I
shut
up
and
sing?
Я
подумал,
о
чём
бы
я
таком
замолчал
и
спел?
Then
it
hit
me
И
тут
меня
осенило.
Shut
up
and
sing,
"Lord
have
mercy
on
all
us
earthly
fools"
Замолчи
и
пой:
"Господи,
помилуй
всех
нас,
земных
глупцов",
There's
poison
in
our
rhetoric
and
bullets
in
our
schools
В
нашей
риторике
яд,
а
в
наших
школах
пули.
So
I'll
sing,
"What
the
hell
is
going
on
around
here?"
Так
что
я
спою:
"Что,
чёрт
возьми,
здесь
творится?"
Let's
take
these
blinders
off
our
Давай
снимем
эти
шоры
с
наших
Eyes
and
pull
the
cotton
from
our
ears
Глаз
и
вытащим
вату
из
ушей,
Until
somebody
says
somethin'
that
means
somethin'
Пока
кто-нибудь
не
скажет
что-то,
что
имеет
значение.
I'll
shut
up
and
sing
Я
замолчу
и
спою.
Sometimes
sayin'
nothin'
says
it
all
and
then
some
more
Иногда
молчание
говорит
само
за
себя
и
даже
больше,
Conjecture
causes
bull
and
fuels
unnecessary
wars
Домыслы
порождают
чушь
и
разжигают
ненужные
войны.
Poets
know
hiding
the
truth
somewhere
between
the
lines
somehow
Поэты
знают,
что
спрятанная
правда
где-то
между
строк
каким-то
образом
Makes
it
seem
worth
more
for
those
looking
to
find
Делает
её
ценнее
для
тех,
кто
ищет
Some
answers
to
the
troubles
this
life
brings
Ответы
на
проблемы,
которые
приносит
эта
жизнь.
Shut
up
and
sing
Замолчи
и
пой.
Shut
up
and
sing,
"Lord
forgive
us
for
we
know
not
what
we
do"
Замолчи
и
пой:
"Господи,
прости
нас,
ибо
не
ведаем,
что
творим".
They're
shouting
from
the
mountains
down
to
south
border
towns
too
Они
кричат
с
гор
до
самых
южных
приграничных
городов.
Shut
up
and
sing,
"What
the
hell
is
going
on
around
here?"
Замолчи
и
пой:
"Что,
чёрт
возьми,
здесь
творится?"
Let's
take
these
blinders
off
our
Давай
снимем
эти
шоры
с
наших
Eyes
and
pull
the
cotton
from
our
ears
Глаз
и
вытащим
вату
из
ушей,
Till
somebody
says
somethin'
that
means
something
Пока
кто-нибудь
не
скажет
что-то,
что
имеет
значение.
I'll
shut
up
and
sing
Я
замолчу
и
спою.
Songs
got
ways
of
going
places
folks
have
never
been
Песни
умеют
попадать
в
места,
где
люди
никогда
не
были,
From
one
side
of
the
world
round
and
round
and
back
again
С
одного
конца
света
туда
и
обратно.
Universal
unity
ain't
realistic,
no,
oh
Всеобщее
единство
нереально,
нет,
о
нет,
But
who
says
we
can't
hum
one
for
the
hell
of
it
all?
Но
кто
сказал,
что
мы
не
можем
напеть
одну
песенку
просто
так?
You
never
know
how
true
a
melody
might
ring
till
Никогда
не
знаешь,
насколько
правдивой
может
оказаться
мелодия,
пока
You
shut
up
and
sing
Не
замолчишь
и
не
споёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Cobb, Layne Cobb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.