Paroles et traduction Brent Faiyaz - Been Away
I
know
I've
been
away
Я
знаю,
что
меня
не
было
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Don't
give
my
shit
away
Не
выдавай
мое
дерьмо
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
I
know
I've
been
away
Я
знаю,
что
меня
не
было
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Don't
give
my
shit
away
Не
выдавай
мое
дерьмо
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
They
just
wanna
fuck
with
you
Они
просто
хотят
трахнуться
с
тобой
'Cause
they
know
I
fuck
with
you
Потому
что
они
знают,
что
я
трахаюсь
с
тобой
If
I
put
my
trust
in
you
Если
я
доверюсь
тебе
What
would
you
do?
Что
бы
вы
сделали?
Would
you
just
step
out?
Не
могли
бы
вы
просто
выйти?
Would
you
thug
it
out?
Ты
бы
справился
с
этим?
Would
you
be
here
'til
the
end?
Был
бы
ты
здесь
до
конца?
I
just
wanna
know
if
you're
my
friend
Я
просто
хочу
знать,
мой
ли
ты
друг
I
just
wanna
know
if
you're
pretending
Я
просто
хочу
знать,
притворяешься
ли
ты
I
know
I've
been
away
Я
знаю,
что
меня
не
было
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Don't
give
my
shit
away
Не
выдавай
мое
дерьмо
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
I
know
I've
been
away
Я
знаю,
что
меня
не
было
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Don't
give
my
shit
away
Не
выдавай
мое
дерьмо
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Don't
leave
me
down
Не
оставляй
меня
в
одиночестве
Don't
do
me
wrong
Не
поступай
со
мной
неправильно
'Cause
I
ain't
got
no
one
at
all
Потому
что
у
меня
вообще
никого
нет
This
penthouse
view
ain't
as
beautiful
as
you
Вид
из
этого
пентхауса
не
так
прекрасен,
как
у
тебя
Won't
ever
have
time,
but
I
can
make
time
for
you
У
меня
никогда
не
будет
времени,
но
я
могу
выкроить
время
для
тебя
Before
I
used
to
tell
lies,
but
I
would
never
lie
to
you
Раньше
я
привык
лгать,
но
я
бы
никогда
не
солгал
тебе
Shopping
spree
on
my
dime,
looking
all
kinds
of
new
Хожу
по
магазинам
на
свои
десять
центов,
ищу
все
виды
новых
Girl,
you
know
what
I
like,
what
would
you
like
to
do
Девочка,
ты
знаешь,
что
мне
нравится,
что
бы
ты
хотела
сделать
Tell
me,
tell
me,
attend
to
you
Скажи
мне,
скажи
мне,
позаботься
о
себе
(I
know
I've
been)
(Я
знаю,
что
я
был)
I
know
I've
been
away
(away)
Я
знаю,
что
был
далеко
(далеко)
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Don't
give
my
shit
away
Не
выдавай
мое
дерьмо
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
I
know
I've
been
away
(I've
been
away)
Я
знаю,
что
я
был
далеко
(я
был
далеко)
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
Don't
give
my
shit
away
Не
выдавай
мое
дерьмо
I'm
just
tryna
get
my
papers
straight,
girl
Я
просто
пытаюсь
разобраться
со
своими
бумагами,
девочка
(I
know
I've
been
away)
(Я
знаю,
что
меня
не
было)
Keep
me
out
your
mind
Выкинь
меня
из
своих
мыслей
I'm
for
real
Я
по-настоящему
Keep
me
out
your
mind
Выкинь
меня
из
своих
мыслей
I'm
for
real
Я
по-настоящему
Keep
me
out
your
mind
(for
real)
Выкинь
меня
из
головы
(по-настоящему)
Ooh,
keep
me
out
your
mind
О,
выкинь
меня
из
своих
мыслей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.