Brent Faiyaz - First World Problemz / Nobody Carez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brent Faiyaz - First World Problemz / Nobody Carez




Everyday, I come late
Каждый день я опаздываю.
Wash my clothes in the same sink
Стираю одежду в той же раковине.
I don't give a damn 'bout what they think
Мне плевать, что они думают.
Long as I pay rent
Пока я плачу за квартиру.
I don't even whine 'bout my paycheck
Я даже не жалею о своей зарплате.
I know it is short, but I'll make ends
Я знаю, это коротко, но я покончу с этим.
'Cause it could be a worse situation
Потому что ситуация может быть хуже.
All that glitters ain't gold
Все, что блестит-не золото.
And all that shines bright ain't a diamond
И все, что сияет ярко, не бриллиант.
All that wrinkles isn't old
Все эти морщины не стары.
And as far as you see ain't the horizon
И насколько ты видишь, это не Горизонт.
Deafened desire
Оглушенное желание
To live on an island (To live on an island)
Жить на острове (жить на острове).
We keep on trying (Why do we keep on trying?)
Мы продолжаем пытаться (почему мы продолжаем пытаться?)
We'll end up dying
В итоге мы умрем.
Everyday, I leave late
Каждый день я уезжаю поздно.
I wait out front in the same place
Я жду впереди в том же месте.
And I don't give a damn 'bout what they say
И мне плевать на то, что они говорят.
Long as the day ends
Пока день заканчивается.
I made some plans with some good friends
У меня были планы с хорошими друзьями.
I don't even know where the day went
Я даже не знаю, куда ушел день.
But it could be the worst conversation
Но это может быть худший разговор.
(You know there's a roach on the floor?)
(Ты знаешь, что на полу есть таракан?)
(Right there)
(Прямо здесь)
All that glitters ain't gold
Все, что блестит-не золото.
And all that shines bright ain't a diamond
И все, что сияет ярко, не бриллиант.
And all that wrinkles isn't old
И все эти морщины не стары.
And as far as you see ain't the horizon
И насколько ты видишь, это не Горизонт.
Deafened desire
Оглушенное желание
To live on an island (To live on an island)
Жить на острове (жить на острове).
We keep on trying (Why do we keep on trying?)
Мы продолжаем пытаться (почему мы продолжаем пытаться?)
We'll end up dying
В итоге мы умрем.
Everybody want a motherfucking Benz or Beamer
Всем нужен чертов Бенц или Бимер.
Designer sneakers, ain't no motherfucking dreamers
Дизайнерские кроссовки, не чертовы мечтатели.
Shit is deeper than Neiman
Дерьмо глубже, чем Нейман.
Marcus or your Hollywood starlets
Маркус или твои голливудские звездочки.
Underneath this nigga starving, impoverished
Под этим черномазым, голодающим, обнищавшим.
People don't give no fucks, nigga
Люди не дают ни хуев, ниггер.
Trump don't give a fuck
Трамп, плевать!
Your niggas don't give a fuck
Твоим ниггерам насрать.
Your favorite artists don't give a motherfucking fuck
Твои любимые исполнители не трахаются.
Do you give a fuck, nigga?
Тебе насрать, ниггер?
Keep playing, motherfucker
Продолжай играть, ублюдок!
If you told him he was down and out
Если бы ты сказал ему, что он упал и ушел.
Would they pull up or would they wait it out?
Они остановятся или подождут?
Would they ever call you just to talk about
Они когда-нибудь позвонят тебе, чтобы поговорить?
Whatever they wanna talk about?
О чем они хотят поговорить?
If you borrowed money 'cause it's life or death
Если ты одолжил деньги, потому что это жизнь или смерть.
Would they ask you for they money back?
Они будут просить у тебя денег обратно?
Would they tell the world all of your business?
Расскажут ли они миру обо всех твоих делах?
And this and that
И это, и это ...
Your business
Твое дело.
And this and that
И это, и это ...
Maybe you're too friendly
Может, ты слишком дружелюбна.
Or maybe you're too real
Или, может быть, ты слишком реальна.
Put your time and faith in people
Вложи свое время и веру в людей,
That can seal the deal
которые могут скрепить сделку.
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
Often force one to reveal
Часто заставляют одного раскрываться.
That maybe you just don't know what to feel
Возможно, ты просто не знаешь, что чувствовать.
Did you know that you were with the devil last night?
Ты знала, что была с дьяволом прошлой ночью?
Couldn't see where you was going with a flashlight
Я не мог понять, куда ты направляешься с фонариком.
And I know it hurts
И я знаю, что это больно.
I'm just concerned
Я просто беспокоюсь.
I know that you were with the devil last night
Я знаю, что ты была с дьяволом прошлой ночью.
Baby, I ain't saying you don't act right
Детка, я не говорю, что ты поступаешь неправильно.
This world don't love
Этот мир не любит.
But that don't mean that you can't hold it up
Но это не значит, что ты не можешь сдержаться.
If you told him he was down and out
Если бы ты сказал ему, что он упал и ушел.
Would they pull up or would they wait it out?
Они остановятся или подождут?
Would they ever call you just to talk about
Они когда-нибудь позвонят тебе, чтобы поговорить?
Whatever they wanna talk about?
О чем они хотят поговорить?
If you borrowed money 'cause it's life or death
Если ты одолжил деньги, потому что это жизнь или смерть.
Would they ask you for your money back?
Они будут просить у тебя вернуть деньги?
Would they tell the world all of your business?
Расскажут ли они миру обо всех твоих делах?
And this and that
И это, и это ...
Your business
Твое дело.
And this and that
И это, и это ...





Writer(s): BEN FREEDLANDER, CHRISTOPHER BRENT WOOD, DAVID CAMILO PATINO, CARLOS MUNOZ, CHRISTOPHER RUELAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.