Paroles et traduction Brent Morgan - Gonna Be Okay - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Be Okay - Acoustic
Все будет хорошо - Акустика
Don't
listen
to
the
voice
inside
your
head
Не
слушай
голос
в
своей
голове,
You're
doing
just
fine,
you're
trying
your
best
У
тебя
все
хорошо,
ты
стараешься
изо
всех
сил.
If
no
one
ever
told
you,
it's
all
gonna
be
okay
Если
тебе
никто
никогда
не
говорил,
все
будет
хорошо.
We're
just
people
never
sleeping
over
stupid
shit
Мы
просто
люди,
которые
никогда
не
спят
из-за
какой-то
ерунды,
We
won't
remember
in
the
morning,
yeah,
we're
gonna
forget
Мы
не
вспомним
об
этом
утром,
да,
мы
забудем.
If
no
one
ever
told
you,
it's
all
gonna
be
okay
Если
тебе
никто
никогда
не
говорил,
все
будет
хорошо.
When
you
lose
faith
in
everything
you
ever
knew
Когда
ты
теряешь
веру
во
все,
что
когда-либо
знала,
Don't
give
up
on
you
Не
сдавайся.
When
life
gets
overwhelming
Когда
жизнь
становится
невыносимой,
Relying
on
yourself
is
hard
to
do
Полагаться
на
себя
тяжело,
But
don't
give
up
on
you,
no
Но
не
сдавайся,
нет.
If
you've
been
lost
and
lonely
Если
ты
была
потеряна
и
одинока,
Ashamed
to
be
alone
with
only
you
Стыдилась
быть
наедине
с
собой,
With
no
one
left
to
lose
Когда
некого
терять,
If
it's
the
last
thing
that
you
do
Если
это
последнее,
что
ты
сделаешь,
Don't
give
up
on
you
Не
сдавайся.
You've
been
living
off
opinions
for
way
too
long
Ты
слишком
долго
жила
чужим
мнением,
Afraid
to
be
right,
ashamed
to
be
wrong
Боялась
быть
правой,
стыдилась
быть
неправой.
If
no
one
ever
told
you,
it's
all
gonna
be
okay
Если
тебе
никто
никогда
не
говорил,
все
будет
хорошо.
Those
people
always
keeping
up
to
keep
you
down
Эти
люди
всегда
стараются
тебя
унизить,
Stop
looking
for
a
reason
just
to
keep
'em
around
Перестань
искать
причину,
чтобы
держать
их
рядом.
I
know
they
never
told
you,
it's
all
gonna
be
okay
Я
знаю,
они
тебе
никогда
не
говорили,
все
будет
хорошо.
When
you
lose
faith
in
everything
you
ever
knew
Когда
ты
теряешь
веру
во
все,
что
когда-либо
знала,
Don't
give
up
on
you
Не
сдавайся.
When
life
gets
overwhelming
Когда
жизнь
становится
невыносимой,
Relying
on
yourself
is
hard
to
do
Полагаться
на
себя
тяжело,
But
don't
give
up
on
you,
no
Но
не
сдавайся,
нет.
If
you've
been
lost
and
lonely
Если
ты
была
потеряна
и
одинока,
Ashamed
to
be
alone
with
only
you
Стыдилась
быть
наедине
с
собой,
With
no
one
left
to
lose
Когда
некого
терять,
If
it's
the
last
thing
that
you
do
Если
это
последнее,
что
ты
сделаешь,
Don't
give
up
on
you
Не
сдавайся.
There's
no
one
like
you,
yeah
Нет
никого,
как
ты,
да,
One
of
one,
never
gonna
find
another
like
you,
yeah
Единственная
в
своем
роде,
никогда
не
найду
другую
такую,
как
ты,
да.
You,
there's
no
one
like
you,
yeah
Ты,
нет
никого,
как
ты,
да,
One
of
one,
never
gonna
find
another
like
you,
yeah
Единственная
в
своем
роде,
никогда
не
найду
другую
такую,
как
ты,
да.
When
life
gets
overwhelming
Когда
жизнь
становится
невыносимой,
Relying
on
yourself
is
hard
to
do
Полагаться
на
себя
тяжело,
But
don't
give
up
on
you,
no
Но
не
сдавайся,
нет.
If
you've
been
lost
and
lonely
Если
ты
была
потеряна
и
одинока,
Ashamed
to
be
alone
with
only
you
Стыдилась
быть
наедине
с
собой,
With
no
one
left
to
lose
Когда
некого
терять,
If
it's
the
last
thing
that
you
do
Если
это
последнее,
что
ты
сделаешь,
Don't
give
up
on
you
Не
сдавайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.