Paroles et traduction Brenton Wood - Come Here Girl
Woo,
It
feels
so
good
to
hear
you
on
the
telephone
Ууу,
как
же
приятно
слышать
тебя
по
телефону
I′m
calling
you
to
ask
you
Я
звоню
тебе
чтобы
спросить
Baby
won't
you
please
come
home
Детка
пожалуйста
вернись
домой
I
never
knew
I
could
miss
you
so
Я
никогда
не
думал,
что
могу
так
скучать
по
тебе.
I′m
sorry
now
that
I
made
you
go
Теперь
я
сожалею,
что
заставил
тебя
уйти.
Come
here
girl,
gee
I
missed
you
Иди
сюда,
девочка,
Боже,
как
я
соскучился
по
тебе
I
said
come
here
girl,
so
I
can
kiss
you
Я
сказал:
Иди
сюда,
девочка,
чтобы
я
мог
поцеловать
тебя.
And
can
hold
you
tight
И
может
крепко
обнять
тебя.
Because
everything
is
gonna
be
fine
Потому
что
все
будет
хорошо.
Woo,
fine,
alright
У-у,
Хорошо,
хорошо
It
feels
so
fine
to
hear
your
little
voice
again
(Oh
yeah)
Так
приятно
снова
слышать
твой
голосок
(О
да).
And
the
minute
that
you
hang
up
И
в
ту
минуту,
когда
ты
повесишь
трубку
...
Won't
you
get
a
ticket
and
leave
Может,
возьмешь
билет
и
уедешь?
Baby,
jump
on
the
first
train
that
you
see
Детка,
прыгай
в
первый
же
поезд,
который
увидишь.
Please
come
running
home
back
to
me
Пожалуйста,
беги
домой,
возвращайся
ко
мне.
Come
here
girl,
gee
I
missed
you
Иди
сюда,
девочка,
Боже,
как
я
соскучился
по
тебе
I
said
come
here
girl,
so
I
can
kiss
you
Я
сказал:
Иди
сюда,
девочка,
чтобы
я
мог
поцеловать
тебя.
And
can
hold
you
tight
И
может
крепко
обнять
тебя.
Because
everything
is
gonna
be
fine
Потому
что
все
будет
хорошо.
Woo,
fine,
alright
У-у,
Хорошо,
хорошо
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
I'm
begging
you
please,
won′t
you
come
home
back
to
me
Я
умоляю
Тебя,
пожалуйста,
не
вернешься
ли
ты
ко
мне
домой?
I′m
on
my
knees
honey,
can't
you
see
me
Я
стою
на
коленях,
милая,
разве
ты
не
видишь
меня?
I′m
begging
you
because
I
missed
you
so
Я
умоляю
тебя
потому
что
я
так
скучала
по
тебе
I'm
sorry
now
that
I
made
you
go
Теперь
я
сожалею,
что
заставил
тебя
уйти.
Come
here
girl,
gee
I
missed
you
Иди
сюда,
девочка,
Боже,
как
я
соскучился
по
тебе
I
said
come
here
girl,
so
I
can
kiss
you
Я
сказал:
Иди
сюда,
девочка,
чтобы
я
мог
поцеловать
тебя.
Come
on
now,
I
got
a
hole
in
my
soul
Ну
же,
у
меня
в
душе
дыра.
And
I′m
gonna
reach
you
my
girl
И
я
доберусь
до
тебя,
моя
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith, Winn, Hooven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.