Paroles et traduction Brenton Wood - The Oogum Boogum Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Oogum Boogum Song
Песня Угум Бугум
Oogum
oogum
boogum
boogum
Угум
угум
бугум
бугум
Boogum
now
baby
Бугум,
детка,
You′re
castin'
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
I
say,
"Oogum
oogum
boogum
boogum
Я
говорю:
"Угум
угум
бугум
бугум
Boogum
now
baby
Бугум,
детка,
You′re
castin'
you're
spell
on
me."
Ты
очаровала
меня."
You
got
me
doin′
funny
things
like
a
clown
Ты
заставляешь
меня
делать
глупости,
как
клоуна,
Just
look
at
me
Только
посмотри
на
меня.
When
you
wear
your
high
heeled
boots
Когда
ты
носишь
свои
сапоги
на
высоком
каблуке
With
your
hip
hugger
suit
Со
своими
обтягивающими
брючками,
It′s
all
right,
you're
outta
sight
Всё
отлично,
ты
просто
сногсшибательна,
And
you
wear
that
cute
mini
skirt
А
когда
ты
надеваешь
эту
милую
мини-юбку
With
your
brother′s
sloppy
shirt
С
растянутой
рубашкой
своего
брата,
I
admit
it,
girl
that
I
can
dig
it
Признаюсь,
детка,
это
мне
нравится.
Well
then
I
says
Ну,
тогда
я
говорю:
Oogum
oogum
boogum
boogum
Угум
угум
бугум
бугум
Boogum
now
baby
Бугум,
детка,
You're
castin′
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
I
say,
"Oogum
oogum
boogum
boogum
Я
говорю:
"Угум
угум
бугум
бугум
Boogum
now
baby
Бугум,
детка,
You're
castin′
your
spell
on
me."
Ты
очаровала
меня."
You
got
me
doin'
funny
things
like
a
clown
Ты
заставляешь
меня
делать
глупости,
как
клоуна,
Just
look
at
me
Только
посмотри
на
меня.
When
you
wear
your
bell
bottom
pants
Когда
ты
носишь
свои
брюки-клеш,
I
just
stand
there
in
a
trance
Я
просто
стою
как
в
трансе.
I
can't
move,
you′re
in
the
groove
Я
не
могу
двигаться,
ты
в
ударе.
Would
you
believe
little
girl
Поверишь
ли
ты,
девочка,
That
I
am
crazy
′bout
you
Что
я
без
ума
от
тебя?
Now
go
on
with
your
bad
self
Давай
же,
продолжай
в
том
же
духе.
Oh
my
my
my
baby's
got
that
spell
on
me
О,
моя
малышка,
ты
меня
околдовала.
Oh
now
mercy,
mercy
on
me
О,
помилуй,
помилуй
меня.
When
you
wear
those
big
earrings
Когда
ты
носишь
эти
большие
серьги,
Long
hair,
and
things
Длинные
волосы
и
всё
такое,
You
got
style,
girl,
that
sure
is
wild
У
тебя
есть
стиль,
детка,
это
точно
круто.
And
you
wear
that
cute
trench
coat
А
когда
ты
надеваешь
этот
милый
тренч,
And
you′re
standin'
and
posin′
Стоишь
и
позируешь,
You
got
soul,
you
got
too
much
soul
У
тебя
есть
душа,
у
тебя
слишком
много
души.
I
just
say
who
got
the
blues
Я
просто
говорю,
у
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
Скажи,
у
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
now
Скажи,
у
кого
сейчас
хандра?
Castin'
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
Well
I
say,
"Who
got
the
blues
Ну,
я
говорю:
"У
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
Скажи,
у
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
now."
Скажи,
у
кого
сейчас
хандра?"
Castin′
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
I
say,
"Who
got
the
blues
Я
говорю:
"У
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
Скажи,
у
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
now."
Скажи,
у
кого
сейчас
хандра?"
Castin'
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
I
say,
"Who
got
the
blues
Я
говорю:
"У
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
Скажи,
у
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
now."
Скажи,
у
кого
сейчас
хандра?"
Castin'
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
I
say,
"Who
got
the
blues
Я
говорю:
"У
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
Скажи,
у
кого
хандра?
Say
who
got
the
blues
now."
Скажи,
у
кого
сейчас
хандра?"
Castin′
your
spell
on
me
Ты
очаровала
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Alfred J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.