Paroles et traduction Brenton Wood - Trouble
Trouble,
trouble,
baby
Trouble,
trouble,
honey
Беда,
беда,
детка,
беда,
беда,
милая.
You′re
comin'
′round
here
tryin'
to
tell
me
that
you
care
Ты
приходишь
сюда,
пытаясь
сказать
мне,
что
тебе
не
все
равно.
But
if
you
gonna
hurt
me,
girl
Let
me
give
you
a
warning
Но
если
ты
собираешься
причинить
мне
боль,
девочка,
Позволь
мне
предупредить
тебя.
You
betta
be
careful
Будь
осторожна
Бетта
You
know
I
really
care
and
I
love
you
so
But
if
you
do
me
wrong
Then
I'll
be
gone
in
the
mornin′
Ты
знаешь,
что
мне
действительно
не
все
равно,
и
я
так
люблю
тебя,
но
если
ты
поступишь
со
мной
плохо,
то
утром
я
уйду.
You
know
true
love
is
hard
to
find
So
you
better
change
your
ways
and
change
your
mind
Now,
baby
Ты
знаешь,
что
настоящую
любовь
трудно
найти,
так
что
тебе
лучше
изменить
свои
привычки
и
передумать
прямо
сейчас,
детка.
Don′t
say
yes,
and
don't
say
no
But
if
there′s
a
chance,
then
let
me
know
Say
maybe
Не
говори
" да
"и
не
говори
"нет",
но
если
есть
шанс,
то
дай
мне
знать,
скажи
"может
быть".
Baby,
your
my
true
love
And
say
I'm
just
a
friend
Детка,
ты
моя
настоящая
любовь,
и
скажи,
что
я
просто
друг.
If
that′s
how
it
is,
let
this
be
the
end
Если
это
так,
то
пусть
это
будет
конец.
We're
gonna
have
trouble
Trouble,
baby
Trouble,
trouble,
honey
У
нас
будут
неприятности,
неприятности,
детка,
неприятности,
неприятности,
милая.
You
don′t
miss
the
water
Till
the
well
runs
dry
So
baby
let's
give
this
love
a
try,
indeed
You
wanna
be
rich,
don't
wanna
be
poor
With
the
love
I
have,
I′ll
give
you
more
Take
heed,
baby
Ты
не
скучаешь
по
воде,
пока
колодец
не
иссякнет,
так
что,
детка,
давай
попробуем
эту
любовь,
действительно,
ты
хочешь
быть
богатой,
не
хочешь
быть
бедной
с
моей
любовью,
я
дам
тебе
больше,
будь
осторожна,
детка.
You
know,
the
world
is
cold
and
it′s
awful
rough
But
when
you
got
it
made,
then
things
get
tough
Can
you
dig
it,
Ты
знаешь,
мир
холоден
и
ужасно
жесток,
но
когда
ты
его
создаешь,
все
становится
сложнее,
можешь
ли
ты
понять
это,
Baby
Stand
by
me,
and
I'll
stand
by
you
Until
we
have
a
love
that′s
gonna
be
true
Get
with
it,
baby
Детка,
будь
рядом
со
мной,
и
я
буду
рядом
с
тобой,
пока
у
нас
не
будет
настоящей
любви,
смирись
с
этим,
детка
You've
had
your
share
of
fortune
and
fame
Without
a
true
love
You
have
nothin′
but
pain
У
тебя
была
своя
доля
богатства
и
славы,
без
настоящей
любви
у
тебя
нет
ничего,
кроме
боли.
Trouble,
yes,
I'm
gonna
have
trouble
Trouble,
we′re
gonna
have
trouble
Trouble,
you
know
...FADE
Неприятности,
да,
у
меня
будут
неприятности,
неприятности,
у
нас
будут
неприятности,
неприятности,
понимаешь
...
увядание
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Sprague, Maurice Rodgers, Charles Brace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.