You′re comin' ′round here tryin' to tell me that you care
Ты приходишь сюда и пытаешься сказать мне, что тебе не всё равно.
But if you gonna hurt me, girl Let me give you a warning
Но если ты собираешься сделать мне больно, девочка, позволь мне тебя предупредить.
You betta be careful
Тебе лучше быть осторожной.
You know I really care and I love you so But if you do me wrong Then I'll be gone in the mornin′
Ты знаешь, мне действительно не всё равно, и я так тебя люблю. Но если ты поступишь со мной плохо, то я уйду утром.
You know true love is hard to find So you better change your ways and change your mind Now, baby
Ты знаешь, настоящую любовь трудно найти, так что тебе лучше изменить свое поведение и свои мысли. Ну же, детка.
Don′t say yes, and don't say no But if there′s a chance, then let me know Say maybe
Не говори "да", и не говори "нет". Но если есть шанс, то дай мне знать. Скажи "может быть".
Baby, your my true love And say I'm just a friend
Детка, ты моя настоящая любовь, а ты говоришь, что я просто друг.
If that′s how it is, let this be the end
Если это так, пусть это будет конец.
We're gonna have trouble Trouble, baby Trouble, trouble, honey
У нас будут неприятности. Неприятности, детка. Неприятности, неприятности, милая.
You don′t miss the water Till the well runs dry So baby let's give this love a try, indeed You wanna be rich, don't wanna be poor With the love I have, I′ll give you more Take heed, baby
Ты не ценишь воду, пока колодец не высохнет. Так что, давай попробуем эту любовь, правда. Ты хочешь быть богатой, не хочешь быть бедной. С той любовью, что у меня есть, я дам тебе больше. Прислушайся, детка.
You know, the world is cold and it′s awful rough But when you got it made, then things get tough Can you dig it,
Знаешь, мир холоден и ужасно груб. Но когда у тебя всё есть, всё становится сложнее. Понимаешь?
Baby Stand by me, and I'll stand by you Until we have a love that′s gonna be true Get with it, baby
Детка, будь со мной, и я буду с тобой, пока у нас не будет любви, которая будет настоящей. Давай, детка.
You've had your share of fortune and fame Without a true love You have nothin′ but pain
У тебя была твоя доля удачи и славы. Без настоящей любви у тебя нет ничего, кроме боли.
Trouble, yes, I'm gonna have trouble Trouble, we′re gonna have trouble Trouble, you know ...FADE
Неприятности, да, у меня будут неприятности. Неприятности, у нас будут неприятности. Неприятности, ты знаешь... ЗАТИХАЕТ
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.