Paroles et traduction Bresh feat. Disme & Vaz Tè - Mai brillo – feat. Disme, Vaz Tè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai brillo – feat. Disme, Vaz Tè
Never Wasted – feat. Disme, Vaz Tè
Scatta
l'ora,
tic-toc,
in
tasca
uno
Shock
The
hour
strikes,
tick-tock,
a
Shock
in
my
pocket
Lo
terrò
per
fare
click-clock,
sotto
con
l'hip-hop
I'll
keep
it
to
click-clock,
let's
get
down
with
hip-hop
Lo
sento
per
stare
in
top
I
feel
it
to
stay
on
top
Cara,
mangio
e
chiama,
non
sento,
mi
fai
uno
squillo?
Darling,
I'm
eating,
call
me,
I
can't
hear,
give
me
a
ring?
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
Scatta
l'ora,
tic-toc,
in
tasca
uno
Shock
The
hour
strikes,
tick-tock,
a
Shock
in
my
pocket
Lo
terrò
per
fare
click-clock,
sotto
con
l'hip-hop
I'll
keep
it
to
click-clock,
let's
get
down
with
hip-hop
Lo
sento
per
stare
in
top
I
feel
it
to
stay
on
top
Cara,
mangio
e
chiama,
non
sento,
mi
fai
uno
squillo?
Darling,
I'm
eating,
call
me,
I
can't
hear,
give
me
a
ring?
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
In
tasca
ho
delle
cose,
chiama
chi
le
vuole,
dillo
I
have
things
in
my
pocket,
call
whoever
wants
them,
say
it
Arrivo,
sto
già
in
zona,
non
me
ripagano
l'affitto
I'm
coming,
I'm
already
in
the
area,
they
don't
pay
my
rent
Lì
c'è
un
muro
grigio,
lo
coloro
come
un
bimbo
There's
a
gray
wall
there,
I'll
color
it
like
a
child
Non
sai
cosa
ho
visto,
così
vero,
sembra
finto
You
don't
know
what
I've
seen,
so
real,
it
seems
fake
Ancora
altri
due
numeri,
un
giorno
chiamerò
il
Bingo
Two
more
numbers,
one
day
I'll
call
Bingo
Non
vedi
cosa
ho
perso,
ma
solo
quello
che
ho
vinto
You
don't
see
what
I've
lost,
but
only
what
I've
won
Saltando
il
recinto,
non
fare
il
nemico
Jumping
the
fence,
don't
be
the
enemy
Non
darmi
per
vinto,
anzi
non
fare
l'amico
che
è
meglio
Don't
count
me
out,
in
fact,
don't
be
a
friend,
it's
better
Da
due
giorni
sveglio,
un
occhio
aperto
sempre
Awake
for
two
days,
one
eye
always
open
Te
mi
abbracci
mentre
io
non
provo
niente
You
hug
me
while
I
feel
nothing
Ho
provato
a
fare
come
dici
te
(Come
hai
detto
te)
I
tried
to
do
as
you
say
(As
you
said)
Non
fa
per
me
It's
not
for
me
Scatta
l'ora,
tic-toc,
in
tasca
uno
Shock
The
hour
strikes,
tick-tock,
a
Shock
in
my
pocket
Lo
terrò
per
fare
click-clock,
sotto
con
l'hip-hop
I'll
keep
it
to
click-clock,
let's
get
down
with
hip-hop
Lo
sento
per
stare
in
top
I
feel
it
to
stay
on
top
Cara,
mangio
e
chiama,
non
sento,
mi
fai
uno
squillo?
Darling,
I'm
eating,
call
me,
I
can't
hear,
give
me
a
ring?
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
Scatta
l'ora,
tic-toc,
in
tasca
uno
Shock
The
hour
strikes,
tick-tock,
a
Shock
in
my
pocket
Lo
terrò
per
fare
click-clock,
sotto
con
l'hip-hop
I'll
keep
it
to
click-clock,
let's
get
down
with
hip-hop
Lo
sento
per
stare
in
top
I
feel
it
to
stay
on
top
Cara,
mangio
e
chiama,
non
sento,
mi
fai
uno
squillo?
Darling,
I'm
eating,
call
me,
I
can't
hear,
give
me
a
ring?
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
Scatta
l'ora,
tic-toc
The
hour
strikes,
tick-tock
Me
ne
fumo
mezza
prima,
e
mezza
dopo
I
smoke
half
of
it
before,
and
half
after
Al
triplo
dei
chilometri
orari
con
cui
finisco
il
giro
At
triple
the
speed
I
finish
the
lap
Sai
che
sono
nerd,
mi
manca
solo
il
cravattino
You
know
I'm
a
nerd,
I'm
just
missing
the
bow
tie
Sono
l'emblema
come
la
banca
e
(?)
I'm
the
emblem
like
the
bank
and
(?)
Non
sai
quante
bombe
droppate
dal
mio
indirizzo
You
don't
know
how
many
bombs
dropped
from
my
address
Sotto
casa
c'ho
Materazzi
contro
Cirillo
I
have
Materazzi
against
Cirillo
downstairs
Il
citofono
te
lo
bruciano
con
l'appizzo
They'll
burn
your
intercom
with
the
lighter
E
se
non
sei
convinto
And
if
you're
not
convinced
Scatto
e
chiamo
il
tipo
(Tipo)
I'll
take
a
picture
and
call
the
guy
(Guy)
Aggiungo
qualcosa
per
un
amico
(Pah,
pah,
pah,
pah)
I'll
add
something
for
a
friend
(Pah,
pah,
pah,
pah)
L'ho
visto
due
volte,
lo
chiamo
"Chicco"
I've
seen
him
twice,
I
call
him
"Chicco"
Non
è
che
è
ubriaco,
manca
lo
scitto
He's
not
drunk,
he's
missing
the
script
Uah,
ma
che
roba,
sì
mi
hai
convinto
(G.E,
G.E)
Woah,
what
a
thing,
yes
you
convinced
me
(G.E,
G.E)
Scatta
l'ora,
tic-toc,
in
tasca
uno
Shock
The
hour
strikes,
tick-tock,
a
Shock
in
my
pocket
Lo
terrò
per
fare
click-clock,
sotto
con
l'hip-hop
I'll
keep
it
to
click-clock,
let's
get
down
with
hip-hop
Lo
sento
per
stare
in
top
I
feel
it
to
stay
on
top
Cara,
mangio
e
chiama,
non
sento,
mi
fai
uno
squillo?
Darling,
I'm
eating,
call
me,
I
can't
hear,
give
me
a
ring?
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
Scatta
l'ora,
tic-toc,
in
tasca
uno
Shock
The
hour
strikes,
tick-tock,
a
Shock
in
my
pocket
Lo
terrò
per
fare
click-clock,
sotto
con
l'hip-hop
I'll
keep
it
to
click-clock,
let's
get
down
with
hip-hop
Lo
sento
per
stare
in
top
I
feel
it
to
stay
on
top
Cara,
mangio
e
chiama,
non
sento,
mi
fai
uno
squillo?
Darling,
I'm
eating,
call
me,
I
can't
hear,
give
me
a
ring?
Io
non
starò
mai
brillo
I'll
never
be
wasted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.