Bresh - NO PROBLEM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bresh - NO PROBLEM




NO PROBLEM
NO PROBLEM
Guarda come vomito
Look how I vomit
Quando tengo la verità nello stomaco
When I hold the truth in my stomach
Non è un fatto alcolico
It's not an alcoholic thing
Tu guarda come vomito
You see how I vomit
Quando rido delle cose che non tollero
When I laugh at things I can't tolerate
Credo qui non tornerò
I don't think I'll be back here
Ho il culo sopra il cofano
My ass is on the hood
Macchina che non è mia, ma che la comprerò
A car that's not mine, but I'll buy it
Out dal tuo mondo, bro
Out of your world, bro
Che male ci sarà?
What's the harm?
Quando mi sparo la Red Bull supersonico, eh
When I shoot the Red Bull supersonic, eh
Decisamente io
Definitely me
Da quando vivo in attimi, io non voglio fare il Dio
Since I live in moments, I don't want to play God
Per i fra c'era un piatto fisso
For the bros there was a fixed dish
Il fumo top di Dio
The top smoke of God
La California in bolle
California in bubbles
Meglio melodie col nome del mio flow
Better melodies with the name of my flow
L'offesa è fai da te
The offense is DIY
Per quanto mi riguarda non ho riguardo di te
As far as I'm concerned, I have no regard for you
'Sto gioco di ingnorarci ci rigenera di più
This game of ignoring each other regenerates us more
Ho visto dei tutorial, ce lo spiega su Youtube
I saw some tutorials, it explains it on Youtube
Come essere più su e rimanere su
How to be higher and stay high
La testa mi gira come pale
My head spins like blades
La mia tipa è buona come il pane
My girl is good like bread
Questo social non è socialmente adatto
This social network is not socially suitable
Corro a farmi un altro scatto, eh
I run to take another shot, eh
E non ho voglia di trovare ancora te
And I don't want to find you again
Ho chiuso ventidue problemi in un caffè
I closed twenty-two problems in a coffee
Che da giullare sono diventato re
That from a jester I became a king
Non ti dispiacere perché sono qui, yo
Don't be sorry because I'm here, yo
Guarda come vomito
Look how I vomit
Quando tengo la verità nello stomaco
When I hold the truth in my stomach
Non è un fatto alcolico
It's not an alcoholic thing
Tu guarda come vomito
You see how I vomit
Quando rido delle cose che non tollero
When I laugh at things I can't tolerate
Credo qui non tornerò
I don't think I'll be back here
Ho il culo sopra il cofano
My ass is on the hood
Macchina che non è mia, ma che la comprerò
A car that's not mine, but I'll buy it
Out dal tuo mondo, bro
Out of your world, bro
Che male ci sarà?
What's the harm?
Quando mi sparo la Red Bull supersonico, yeah
When I shoot the Red Bull supersonic, yeah
Quante cose mi fanno schifo
So many things disgust me
Che non dico per ripicca
That I don't say out of spite
A chi vuole sentirsi dire
To those who want to hear
Che fa schifo per rivincita
That they suck for revenge
La merda che spingete nello stereo non mi piglia
The shit you push in the stereo doesn't get me
Io sto al mare coccolato come Boriello ad Ibiza
I'm at the beach pampered like Boriello in Ibiza
Ho il capo fomentato come un sigaro
My head is fermented like a cigar
Lo spingo come un singolo
I push it like a single
B-R-E, sono il professore e il Mignolo
B-R-E, I'm the professor and the Pinky
Ho tante cose da dirti ma quando finirà
I have so many things to tell you but when will it end
Se vuoi vomito tutto, ma poi chi pulirà?
If you want I'll vomit everything, but then who will clean?
La testa mi gira come pale
My head spins like blades
La mia tipa è buona come il pane
My girl is good like bread
Questo social non è socialmente adatto
This social network is not socially suitable
Corro a farmi un altro scatto, eh
I run to take another shot, eh
E non ho voglia di trovare ancora te
And I don't want to find you again
Ho chiuso ventidue problemi in un caffè (no)
I closed twenty-two problems in a coffee (no)
Che da giullare sono diventato re (woh)
That from a jester I became a king (woh)
Non ti dispiacere perché sono qui, yo
Don't be sorry because I'm here, yo
Guarda come vomito
Look how I vomit
Quando tengo la verità nello stomaco
When I hold the truth in my stomach
Non è un fatto alcolico
It's not an alcoholic thing
Tu guarda come vomito
You see how I vomit
Quando rido delle cose che non tollero
When I laugh at things I can't tolerate
Credo qui non tornerò
I don't think I'll be back here
Ho il culo sopra il cofano
My ass is on the hood
Macchina che non è mia, ma che la comprerò
A car that's not mine, but I'll buy it
Out dal tuo mondo, bro
Out of your world, bro
Che male ci sarà?
What's the harm?
Quando mi sparo la Red Bull supersonico, eh
When I shoot the Red Bull supersonic, eh





Writer(s): Bresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.