Paroles et traduction Bresh - SKIT
Cinque
famiglie
per
palazzina
Пять
семей
для
палаццина
La
riconosco
la
buona
vita
Я
признаю
хорошую
жизнь
Non
cambio
le
carte
disonesto
Я
не
меняю
карты
нечестно
Mica
se
cambio
storia
cambio
matita
Mica
если
я
меняю
историю,
меняю
карандаш
Cresciuto
con
violenza
per
gioco
Воспитанный
с
насилием
для
игры
Come
se
ci
picchiamo
per
gioco
Как
будто
мы
избиваем
друг
друга
для
игры
Se
avessi
fatto
le
arti
marziali
Если
бы
я
занимался
боевыми
искусствами
A
quest'ora
non
sarei
perso
coi
marziani
К
этому
времени
я
не
потерялся
бы
с
марсианами
Scriverei
di
volere
una
cabrio
Я
бы
написал,
что
хочу
кабриолет
Ma
se
non
la
volessi
è
da
TSO
Но
если
я
не
хочу,
это
от
TSO
Questo
flow
cade
come
un
occhiale
Dior
Этот
поток
падает,
как
очки
Dior
Ho
una
figa
ma
l'amore
non
ce
l'ho
У
меня
есть
киска,
но
любви
у
меня
нет
Sono
fatto
e
di
fatto
già
giro
sul
club
di
un
amico
Я
сделал
и
на
самом
деле
уже
ездить
на
клуб
друга
Che
imbastisce
il
plug-in
del
micro
Набивая
микро-подключаемый
модуль
Le
barre
fan
riempire
il
frigo
dopo
Вентилятор
бары
заполнить
холодильник
после
Bollenti
da
uccidere
un
microbo
Кипяток,
чтобы
убить
микроба
Ho
fatto
tanto
per
non
essere
come
gli
altri,
ma
chi
prendo
in
giro
Я
сделал
так
много,
чтобы
не
быть
как
другие,
но
кто
я
высмеиваю
Siamo
in
tanti,
sai
lo
sai
siamo
in
tanti
ma
non
sanno
in
verità
Нас
много,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
нас
много,
но
они
не
знают
правды
Qual
è
la
loro
wave,
sugli
schermi
la
trovo
oppure
la
perderei
Что
такое
их
волна,
на
экранах
я
ее
нахожу
или
теряю
Ci
vedo
che
siamo
in
tanti,
non
si
divertono
in
tanti
Я
вижу,
что
нас
много,
они
не
веселятся
так
много
Bresholino
bresholino,
voglio
vivere
in
TV
Брешолино
брешолино,
я
хочу
жить
по
телевизору
Ma
poi
quando
ci
entri
dentro,
poi
non
ci
voglio
più
uscì
Но
потом,
когда
вы
входите
в
него,
я
больше
не
хочу,
чтобы
он
вышел
Bresholino
bresholino,
non
capisci
ciò
che
dico
Брешолино
брешолино,
ты
не
понимаешь,
что
я
говорю
Voglio
morire
ignorante,
voglio
che
ci
pensi
bene
Я
хочу
умереть
невежественным,
я
хочу,
чтобы
вы
думали
об
этом
хорошо
Bene,
ma
sei
sicuro
che
si
può
ragionare
solo
in
quella
maniera?
Хорошо,
но
вы
уверены,
что
вы
можете
рассуждать
только
так?
Perché
secondo
me
Потому
что,
по-моему,
Se
andiamo
avanti
così,
ci
rimaniamo
tutti
quanti...
tutti...
Если
мы
так
продолжим,
мы
все
останемся...
весь...
Bresholino
bresholino,
voglio
vivere
in
TV
Брешолино
брешолино,
я
хочу
жить
по
телевизору
Ma
poi
quando
ci
entri
dentro,
poi
non
ci
voglio
più
uscì
Но
потом,
когда
вы
входите
в
него,
я
больше
не
хочу,
чтобы
он
вышел
Bresholino
bresholino,
non
capisci
ciò
che
dico
Брешолино
брешолино,
ты
не
понимаешь,
что
я
говорю
Voglio
morire
ignorante,
voglio
che
ci
pensi
bene
Я
хочу
умереть
невежественным,
я
хочу,
чтобы
вы
думали
об
этом
хорошо
Ho
fatto
tanto
per
non
essere
come
gli
altri,
ma
chi
prendo
in
giro
Я
сделал
так
много,
чтобы
не
быть
как
другие,
но
кто
я
высмеиваю
Siamo
in
tanti,
sai
lo
sai
siamo
in
tanti
ma
non
sanno
in
verità
Нас
много,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
нас
много,
но
они
не
знают
правды
Qual
è
la
loro
wave,
sugli
schermi
la
trovo
oppure
la
perderei
Что
такое
их
волна,
на
экранах
я
ее
нахожу
или
теряю
Ci
vedo
che
siamo
in
tanti,
non
si
divertono
in
tanti
Я
вижу,
что
нас
много,
они
не
веселятся
так
много
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Ghiazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.