Bresh - SKIT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bresh - SKIT




SKIT
СКЕТЧ
Yeh yeh yeh
Йе, йе, йе
Cinque famiglie per palazzina
Пять семей на подъезд,
La riconosco la buona vita
Узнаю хорошую жизнь.
Non cambio le carte disonesto
Не меняю карты, я честный,
Mica se cambio storia cambio matita
Не меняю карандаш, если меняю историю.
Cresciuto con violenza per gioco
Вырос с насилием, как с игрой,
Come se ci picchiamo per gioco
Как будто мы деремся понарошку.
Se avessi fatto le arti marziali
Если бы я занимался боевыми искусствами,
A quest'ora non sarei perso coi marziani
Сейчас бы не витал в облаках.
Scriverei di volere una cabrio
Написал бы, что хочу кабриолет,
Ma se non la volessi è da TSO
А если не хочу, то меня надо в психушку.
Questo flow cade come un occhiale Dior
Этот флоу падает, как очки Dior,
Ho una figa ma l'amore non ce l'ho
У меня есть девушка, но любви нет.
Sono fatto e di fatto già giro sul club di un amico
Я на веселе, и по факту уже тусуюсь в клубе друга,
Che imbastisce il plug-in del micro
Который настраивает плагин микрофона.
Le barre fan riempire il frigo dopo
Рифмы наполняют холодильник потом,
Bollenti da uccidere un microbo
Настолько горячие, что убивают микробов.
Ho fatto tanto per non essere come gli altri, ma chi prendo in giro
Я много сделал, чтобы не быть как другие, но кого я обманываю?
Siamo in tanti, sai lo sai siamo in tanti ma non sanno in verità
Нас много, ты знаешь, нас много, но они не знают на самом деле,
Qual è la loro wave, sugli schermi la trovo oppure la perderei
Какая у них волна, на экранах я ее найду или потеряю.
Ci vedo che siamo in tanti, non si divertono in tanti
Вижу, что нас много, но не все веселятся.
Bresholino bresholino, voglio vivere in TV
Брешино, брешино, хочу жить на ТВ,
Ma poi quando ci entri dentro, poi non ci voglio più uscì
Но когда попадаешь туда, то уже не хочешь уходить.
Bresholino bresholino, non capisci ciò che dico
Брешино, брешино, ты не понимаешь, что я говорю,
Voglio morire ignorante, voglio che ci pensi bene
Хочу умереть невеждой, хочу, чтобы ты хорошо подумала.
Bene, ma sei sicuro che si può ragionare solo in quella maniera?
Хорошо, но ты уверена, что можно рассуждать только таким образом?
Perché secondo me
Потому что, по-моему,
Se andiamo avanti così, ci rimaniamo tutti quanti... tutti...
Если мы продолжим в том же духе, мы все там останемся... все...
Bresholino bresholino, voglio vivere in TV
Брешино, брешино, хочу жить на ТВ,
Ma poi quando ci entri dentro, poi non ci voglio più uscì
Но когда попадаешь туда, то уже не хочешь уходить.
Bresholino bresholino, non capisci ciò che dico
Брешино, брешино, ты не понимаешь, что я говорю,
Voglio morire ignorante, voglio che ci pensi bene
Хочу умереть невеждой, хочу, чтобы ты хорошо подумала.
Ho fatto tanto per non essere come gli altri, ma chi prendo in giro
Я много сделал, чтобы не быть как другие, но кого я обманываю?
Siamo in tanti, sai lo sai siamo in tanti ma non sanno in verità
Нас много, ты знаешь, нас много, но они не знают на самом деле,
Qual è la loro wave, sugli schermi la trovo oppure la perderei
Какая у них волна, на экранах я ее найду или потеряю.
Ci vedo che siamo in tanti, non si divertono in tanti
Вижу, что нас много, но не все веселятся.





Writer(s): Luca Ghiazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.