Bresh - Snake - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bresh - Snake




Snake
Snake
B, R, E, S, H
B, R, E, S, H
B, R, E, S, H
B, R, E, S, H
Partire dalla coda per tenere il serpente
Starting from the tail to hold the snake
Scuoiato dalla moda da vendere a un sedicenne
Skinned by fashion, sold to a sixteen-year-old
Le parlo con il vobra, non ci capisce niente
I talk to her with slang, she understands nothing
Da dove vengo gli occhi son parole per la gente
Where I come from, eyes are words for the people
Fulminato come un palo che ferma un quasi gol
Struck like a post stopping a near goal
Lei pensa che Mongolia sia la moglie di Mogol
She thinks Mongolia is Mogol's wife
Le devo spiegare tutto, farle presente i fatti
I have to explain everything to her, make her aware of the facts
Io che le rido in faccia mentre lei mi piglia a schiaffi
Me laughing in her face while she slaps me
Non mi dare del fuori, che vorrei starci tanto
Don't call me crazy, I wish I was
Non mandarmi dei cuori, non fumarti cartoni
Don't send me hearts, don't smoke cardboard
Apri sempre il pacchetto, prima di dare il grano
Always open the package before giving the money
Prova a non mangiar l'M, merda ci batti sano
Try not to eat the M, damn you'll hit it healthy
Merda mi sembro morto
Damn I look dead
In tempi che nemmeno io lo so non ho vissuto
In times that even I don't know, I haven't lived
Ma non muovo più il mio corpo con tutto questo asporto
But I don't move my body anymore with all this takeout
Non mi si muove il culo, mo' ho le gambe come un porco
My ass doesn't move, now I have legs like a pig
In strada c'ho il passo storto
I walk crooked on the street
Ma cado in down con queste cose anch'io
But I fall down with these things too
E sono in down con queste cose anch'io
And I'm down with these things too
E mangio tutte queste cose anch'io
And I eat all these things too
E fumo tutte queste cose anch'io
And I smoke all these things too
Ma cado in down con queste cose anch'io
But I fall down with these things too
E sono in down con queste cose anch'io
And I'm down with these things too
E mangio tutte queste cose anch'io
And I eat all these things too
E fumo tutte queste cose anch'io
And I smoke all these things too
Non mi dare del fuori, che vorrei starci tanto
Don't call me crazy, I wish I was
Non mandarmi dei cuori, non fumarti cartoni
Don't send me hearts, don't smoke cardboard
Apri sempre il pacchetto, prima di dare il grano
Always open the package before giving the money
Prova a non mangiar l'M, merda ci batti sano
Try not to eat the M, damn you'll hit it healthy
Esco di casa, fresh dance
I leave the house, fresh dance
Presto mi chiami Bresh man
Soon you'll call me Bresh man
Good flow degli anni ottanta
Good flow from the eighties
Strati di sottospecie
Layers of subspecies
Meglio un piatto sul tavolo che una tavola piatta
Better a plate on the table than a flat table
Meglio che la tua faccia
Better than your face
Meglio che le manette
Better than handcuffs
Non riesco a finire di parlare perché se faccio
I can't finish talking because if I do
Bocca sul tuo argomento alla mano, mi prendo il braccio
Mouth on your topic at hand, I take the arm
Stupido anche per sempre, corpo modificato
Stupid forever, body modified
Hai flow sembra il fegato, nervoso solamente
You flow like the liver, nervous only
Sto fra cazzata e mazzate, oh
I'm between bullshit and beatings, oh
Poste accettate quello che do
Posts accept what I give
Educazione pazzo Breshino
Crazy education Breshino
Ho perso tempo dietro a quel libro
I wasted time behind that book
Di me ti fidi? Dimmi di no
Do you trust me? Tell me no
Di modo che non rispondo uguale
So that I don't answer the same
Ho gli obiettivi sopra le scale
I have the goals above the stairs
Ma ogni gratino me lo cucino
But every gratin I cook it myself
Cerco mappe
I'm looking for maps
Ma per loro il fumo, no
But for them the smoke, no
Cerco lei, però mi ha beccato con lei
I'm looking for her, but she caught me with her
Ma cado in down con queste cose anch'io
But I fall down with these things too
E sono in down con queste cose anch'io
And I'm down with these things too
E mangio tutte queste cose anch'io
And I eat all these things too
E fumo tutte queste cose anch'io
And I smoke all these things too
Non mi dare del fuori, che vorrei starci tanto
Don't call me crazy, I wish I was
Non mandarmi dei cuori, non fumarti cartoni
Don't send me hearts, don't smoke cardboard
Apri sempre il pacchetto, prima di dare il grano
Always open the package before giving the money
Prova a non mangiar l'M, merda ci batti sano
Try not to eat the M, damn you'll hit it healthy





Writer(s): Antonio La Fata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.