Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
my
girlfriend's
all
about
the
cyber
rage,
Meine
Freundin
ist
total
im
Cyber-Wahn,
She
just
got
tagged
on
her
best
friends
page
Sie
wurde
gerade
auf
der
Seite
ihrer
besten
Freundin
markiert
By
some
woman
she
don't
even
know
Von
irgendeiner
Frau,
die
sie
nicht
mal
kennt
Who
said
my
girlfriend
was
dressed
like
a
whore
Die
sagte,
meine
Freundin
sei
wie
eine
Schlampe
angezogen
Hold
on,
wait
a
minute
baby,
just
forget
it
Warte
mal,
warte
kurz,
Liebling,
vergiss
es
einfach
Don't
let
your
self
get
caught
up
in
it
Lass
dich
davon
nicht
runterziehen
I
know
a
good
way
to
ease
your
tension,
Ich
weiß,
wie
du
deine
Spannung
lösen
kannst,
Unplug
that
thing
and
lets
get
reconnected
Leg
das
Ding
weg
und
lass
uns
wieder
zueinanderfinden
Lets
walk
on
the
beach
then
take
a
drive,
Lass
uns
am
Strand
spazieren
gehen
und
dann
eine
Runde
fahren,
Down
an
old
back
road
on
a
moon
lit
night
Eine
alte
Landstraße
entlang
in
einer
mondhellen
Nacht
With
someone
thats
real
and
thats
a
fact
Mit
jemandem,
der
echt
ist,
und
das
ist
Fakt
Stop
tweeting
about
this
and
texting
about
that
Hör
auf,
darüber
zu
twittern
und
darüber
zu
texten
Your
mood
swings
swing
with
your
facebook
status
Deine
Stimmungsschwankungen
schwanken
mit
deinem
Facebook-Status
Girl
you
know
I
always
got
your
back.
Mädel,
du
weißt,
ich
stehe
immer
hinter
dir.
No
they
don't
make
an
app,
Nein,
dafür
gibt
es
keine
App,
Baby
they
don't
make
an
app
for
that
Schatz,
dafür
gibt
es
keine
App
Now
my
best
friend's
going
through
a
dating
phase,
Mein
bester
Freund
ist
gerade
in
einer
Dating-Phase,
Said
he
met
a
girl
on
his
facebook
page.
Sagte,
er
hat
ein
Mädchen
auf
seiner
Facebook-Seite
kennengelernt.
Her
profile
picture
stopped
him
in
his
tracks,
Ihr
Profilbild
hat
ihn
umgehauen,
Oops
turned
out
she
didn't
look
much
like
that.
Ups,
stellte
sich
heraus,
sie
sah
gar
nicht
so
aus.
I
looked
at
him
and
I
kinda
grinned,
Ich
sah
ihn
an
und
grinste
ein
bisschen,
Said
hay
buddy,
do
you
remember
when,
Sagte,
hey
Kumpel,
erinnerst
du
dich,
You
could
talk
to
a
girl
face
to
face,
Als
man
noch
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
einem
Mädchen
sprechen
konnte,
Got
their
real
numbers
and
knew
their
real
names.
Ihre
echten
Nummern
bekam
und
ihre
echten
Namen
kannte.
We'd
take
them
bar
b
queing
on
the
forth
of
july,
Wir
haben
sie
am
vierten
Juli
zum
Grillen
mitgenommen,
Shooting
bottle
rockets
by
the
river
side.
Haben
Böllerraken
am
Flussufer
abgeschossen.
Watching
them
fire
works
on
the
rail
road
tracks,
Haben
das
Feuerwerk
an
den
Bahngleisen
beobachtet,
Well
your
always
tweeting
about
this
and
texting
about
that
Nun,
du
twitterst
immer
darüber
und
textest
darüber
Updating
your
facebook
status,
Aktualisierst
deinen
Facebook-Status,
About
a
best
friend
thats
always
had
your
back
Über
einen
besten
Freund,
der
immer
hinter
dir
stand
No
they
don't
make
an
app,
buddy
they
don't
make
an
app
for
that.
Nein,
dafür
gibt
es
keine
App,
Kumpel,
dafür
gibt
es
keine
App.
I
got
nothing
against
this
techno
age,
Ich
habe
nichts
gegen
dieses
Techno-Zeitalter,
In
fact
i
got
a
smart
phone,
Tatsächlich
habe
ich
ein
Smartphone,
Twitter
and
facebook
page
Twitter
und
eine
Facebook-Seite
But
no
matter
what,
i
know
they
care,
of
places
and
times...
Aber
egal
was
passiert,
ich
weiß,
dass
sie
sich
um
Orte
und
Zeiten
kümmern...
We
walk
on
the
beach
then
take
a
drive,
Wir
gehen
am
Strand
spazieren
und
fahren
dann
eine
Runde,
Down
an
old
back
road
on
a
moon
lit
night
Eine
alte
Landstraße
entlang
in
einer
mondhellen
Nacht
You
know
my
love
is
real
and
thats
a
fact...
Du
weißt,
meine
Liebe
ist
echt,
und
das
ist
Fakt...
Stop
texting
about
this
and
tweeting
about
that
Hör
auf,
darüber
zu
texten
und
darüber
zu
twittern
Your
mood
swings
swing
with
your
facebook
status.
Deine
Stimmungsschwankungen
schwanken
mit
deinem
Facebook-Status.
Girl
you
know
I
always
got
your
back.
Mädel,
du
weißt,
ich
stehe
immer
hinter
dir.
No
they
don't
make
an
app...
Nein,
dafür
gibt
es
keine
App...
We'd
take
them
bar
b
queing
on
the
forth
of
july,
Wir
haben
sie
am
vierten
Juli
zum
Grillen
mitgenommen,
Shooting
bottle
rockets
by
the
river
side.
Haben
Böllerraken
am
Flussufer
abgeschossen.
Watching
them
fire
works
on
the
rail
road
tracks
Haben
das
Feuerwerk
an
den
Bahngleisen
beobachtet
Now
your
always
tweeting
about
this
and
texting
about
that,
Jetzt
twitterst
du
immer
darüber
und
textest
darüber,
Always
updating
that
facebook
status,
Aktualisierst
immer
diesen
Facebook-Status,
About
a
best
friend
thats
always
had
your
back,
Über
einen
besten
Freund,
der
immer
hinter
dir
stand,
No
they
don't
make
an
app,
no
they
don't
make
an
app,
Nein,
dafür
gibt
es
keine
App,
nein,
dafür
gibt
es
keine
App,
Trust
me,
they
don't
make
an
app
for
that,
Glaub
mir,
dafür
gibt
es
keine
App,
Well
at
least
not
yet
anyway
Naja,
zumindest
noch
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cau, Marco Brizio, Marco Mauro Napoletano, Vincenzo Vangi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.