Bret Michaels feat. Brian Nutter, Jimmy Buffett & Bobby Capps - The App Song - traduction des paroles en allemand




The App Song
Der App-Song
Now my girlfriend's all about the cyber rage,
Meine Freundin ist total im Cyber-Wahn,
She just got tagged on her best friends page
Sie wurde gerade auf der Seite ihrer besten Freundin markiert
By some woman she don't even know
Von irgendeiner Frau, die sie nicht mal kennt
Who said my girlfriend was dressed like a whore
Die sagte, meine Freundin sei wie eine Schlampe angezogen
Hold on, wait a minute baby, just forget it
Warte mal, warte kurz, Liebling, vergiss es einfach
Don't let your self get caught up in it
Lass dich davon nicht runterziehen
I know a good way to ease your tension,
Ich weiß, wie du deine Spannung lösen kannst,
Unplug that thing and lets get reconnected
Leg das Ding weg und lass uns wieder zueinanderfinden
Lets walk on the beach then take a drive,
Lass uns am Strand spazieren gehen und dann eine Runde fahren,
Down an old back road on a moon lit night
Eine alte Landstraße entlang in einer mondhellen Nacht
With someone thats real and thats a fact
Mit jemandem, der echt ist, und das ist Fakt
Stop tweeting about this and texting about that
Hör auf, darüber zu twittern und darüber zu texten
Your mood swings swing with your facebook status
Deine Stimmungsschwankungen schwanken mit deinem Facebook-Status
Girl you know I always got your back.
Mädel, du weißt, ich stehe immer hinter dir.
No they don't make an app,
Nein, dafür gibt es keine App,
Baby they don't make an app for that
Schatz, dafür gibt es keine App
Now my best friend's going through a dating phase,
Mein bester Freund ist gerade in einer Dating-Phase,
Said he met a girl on his facebook page.
Sagte, er hat ein Mädchen auf seiner Facebook-Seite kennengelernt.
Her profile picture stopped him in his tracks,
Ihr Profilbild hat ihn umgehauen,
Oops turned out she didn't look much like that.
Ups, stellte sich heraus, sie sah gar nicht so aus.
I looked at him and I kinda grinned,
Ich sah ihn an und grinste ein bisschen,
Said hay buddy, do you remember when,
Sagte, hey Kumpel, erinnerst du dich,
You could talk to a girl face to face,
Als man noch von Angesicht zu Angesicht mit einem Mädchen sprechen konnte,
Got their real numbers and knew their real names.
Ihre echten Nummern bekam und ihre echten Namen kannte.
We'd take them bar b queing on the forth of july,
Wir haben sie am vierten Juli zum Grillen mitgenommen,
Shooting bottle rockets by the river side.
Haben Böllerraken am Flussufer abgeschossen.
Watching them fire works on the rail road tracks,
Haben das Feuerwerk an den Bahngleisen beobachtet,
Well your always tweeting about this and texting about that
Nun, du twitterst immer darüber und textest darüber
Updating your facebook status,
Aktualisierst deinen Facebook-Status,
About a best friend thats always had your back
Über einen besten Freund, der immer hinter dir stand
No they don't make an app, buddy they don't make an app for that.
Nein, dafür gibt es keine App, Kumpel, dafür gibt es keine App.
I got nothing against this techno age,
Ich habe nichts gegen dieses Techno-Zeitalter,
In fact i got a smart phone,
Tatsächlich habe ich ein Smartphone,
Twitter and facebook page
Twitter und eine Facebook-Seite
But no matter what, i know they care, of places and times...
Aber egal was passiert, ich weiß, dass sie sich um Orte und Zeiten kümmern...
We walk on the beach then take a drive,
Wir gehen am Strand spazieren und fahren dann eine Runde,
Down an old back road on a moon lit night
Eine alte Landstraße entlang in einer mondhellen Nacht
You know my love is real and thats a fact...
Du weißt, meine Liebe ist echt, und das ist Fakt...
Stop texting about this and tweeting about that
Hör auf, darüber zu texten und darüber zu twittern
Your mood swings swing with your facebook status.
Deine Stimmungsschwankungen schwanken mit deinem Facebook-Status.
Girl you know I always got your back.
Mädel, du weißt, ich stehe immer hinter dir.
No they don't make an app...
Nein, dafür gibt es keine App...
We'd take them bar b queing on the forth of july,
Wir haben sie am vierten Juli zum Grillen mitgenommen,
Shooting bottle rockets by the river side.
Haben Böllerraken am Flussufer abgeschossen.
Watching them fire works on the rail road tracks
Haben das Feuerwerk an den Bahngleisen beobachtet
Now your always tweeting about this and texting about that,
Jetzt twitterst du immer darüber und textest darüber,
Always updating that facebook status,
Aktualisierst immer diesen Facebook-Status,
About a best friend thats always had your back,
Über einen besten Freund, der immer hinter dir stand,
No they don't make an app, no they don't make an app,
Nein, dafür gibt es keine App, nein, dafür gibt es keine App,
Trust me, they don't make an app for that,
Glaub mir, dafür gibt es keine App,
Well at least not yet anyway
Naja, zumindest noch nicht





Writer(s): Antonio Cau, Marco Brizio, Marco Mauro Napoletano, Vincenzo Vangi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.