Paroles et traduction Bret Michaels - A Letter From Death Row
A Letter From Death Row
Письмо из камеры смертников
Sitting
here
in
my
cell
writing
a
letter
Сижу
здесь,
в
своей
камере,
пишу
письмо,
Thanking
all
the
people
who
made
my
living
conditions
better
Благодаря
всех
людей,
кто
сделал
условия
моей
жизни
лучше.
And
thanks
to
the
justice
system
И
спасибо
системе
правосудия,
I'm
making
a
million
Я
зарабатываю
миллион.
My
lawyer
got
me
a
book
deal
Мой
адвокат
достал
мне
контракт
на
книгу,
Now
I'm
making
a
killing
just
from
making
a
killing
Теперь
я
делаю
состояние,
просто
совершая
убийства.
I
got
an
agent
for
the
publicity
У
меня
есть
агент
для
рекламы,
An
accountant
to
count
my
royalties
Бухгалтер,
чтобы
считать
мои
гонорары.
The
talk
shows
want
me,
sorry
I
can't
go
Ток-шоу
хотят
видеть
меня,
но,
увы,
я
не
могу
пойти,
I'm
stuck
here
on
death
row
Я
застрял
здесь,
в
камере
смертников.
You
call
me
Hannibal
Lechter,
if
I
was
smarter
Ты
называешь
меня
Ганнибалом
Лектером.
Будь
я
умнее,
If
I
was
Charlie
Manson
you'd
make
me
a
martyr
wouldn't
ya
Будь
я
Чарльзом
Мэнсоном,
ты
бы
сделала
из
меня
мученика,
не
так
ли?
You'd
call
me
a
handsome
man
if
I
was
Bundy
Ты
бы
называла
меня
красавчиком,
будь
я
Банди,
But
if
I
looked
like
John
Wayne
Gasey
you'd
just
say
I'm
funny,
not
ha
ha
funny
Но
поскольку
я
выгляжу
как
Джон
Уэйн
Гейси,
ты
просто
говоришь,
что
я
забавный.
Не
ха-ха,
а
забавный.
Tried
to
act
my
career
just
flopped
Пытался
сделать
актёрскую
карьеру
- провалился.
Killed
my
neighbor,
got
on
Cops
Убил
соседа
- попал
в
"Копов".
Problem
is,
I
only
made
one
show
now
Проблема
в
том,
что
я
снялся
только
в
одном
эпизоде,
I'm
stuck
here
on
death
row
Теперь
я
застрял
здесь,
в
камере
смертников.
The
poor
victim's
families
never
make
a
dime
Бедные
семьи
жертв
никогда
не
получают
ни
копейки,
Networks
say
I'm
not
prime
time
Телеканалы
говорят,
что
я
не
прайм-тайм.
All
my
cell
mates
on
my
cell
block
Все
мои
сокамерники
в
блоке
говорят,
Say
I'm
the
hottest
topic
at
the
coffee
shops
Что
я
- самая
горячая
тема
в
кофейнях.
Waitress
cries,
"God
how
they
should
free
me"
Официантка
плачет:
"Боже,
как
же
меня
должны
освободить!",
Send
me
her
love
letters,
says
someday
she'd
really
love
to
meet
me
Шлёт
мне
любовные
письма,
говорит,
что
однажды
очень
хотела
бы
со
мной
встретиться.
Tells
her
customers
people
should
forgive
me
for
the
things
I
do
Говорит
своим
клиентам,
что
люди
должны
простить
меня
за
то,
что
я
сделал.
I
wonder
if
I
kill
her
would
her
family
forgive
me
too?
Интересно,
если
я
убью
её,
простит
ли
меня
её
семья?
Thanks
for
the
attention
and
the
publicity
Спасибо
за
внимание
и
рекламу,
The
taxpayer's
dollars
that
you
spend
on
me
За
деньги
налогоплательщиков,
что
вы
тратите
на
меня.
Thanks
for
the
good
meal,
dry
bed,
and
these
warm
clothes
Спасибо
за
вкусную
еду,
сухую
постель
и
эту
теплую
одежду.
I'm
alive
and
well
on
death
row
Я
жив
и
здоров
в
камере
смертников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bret Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.