Paroles et traduction Bret Michaels - Every Rose Has Its Thorn
We
both
lie
silently
still
Мы
оба
молча
лежим
неподвижно
In
the
dead
of
the
night
В
глухую
ночь
Although
we
both
lie
close
together
Хотя
мы
оба
лежим
близко
друг
к
другу
We
feel
miles
apart
inside
Мы
чувствуем,
что
внутри
нас
много
миль
друг
от
друга
Was
it
something
I
said
or
something
I
did
Было
ли
это
что-то,
что
я
сказал,
или
что-то,
что
я
сделал
Did
the
words
not
come
out
right
Неужели
слова
прозвучали
неправильно
Though
I
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
старался
не
причинять
тебе
боль
Though
I
tried
Хотя
я
пытался
But
I
guess
that's
why
they
say
Но
я
думаю,
именно
поэтому
они
говорят
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
свой
шип
Just
like
every
night
has
its
dawn
Точно
так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
свой
рассвет
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Точно
так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
печальную
песню
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
свой
шип
I
listen
to
our
favorite
song
Я
слушаю
нашу
любимую
песню
Playing
on
the
radio
Играет
по
радио
Hear
the
DJ
say
loves
a
game
of
easy
come
and
Услышь,
как
ди-джей
говорит,
что
любит
игру
в
easy
come
и
But
I
wonder
does
he
know
Но
мне
интересно,
знает
ли
он
Has
he
ever
felt
like
this
Чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное
And
I
know
that
you'd
be
here
somehow
И
я
знаю,
что
ты
каким-то
образом
был
бы
здесь
If
I
could
have
let
you
know
somehow
Если
бы
я
мог
как-то
дать
тебе
знать
Though
it's
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
много
времени
I
can
still
feel
so
much
pain
Я
все
еще
чувствую
такую
сильную
боль
Like
a
knife
that
cuts
you
the
wound
heals
Как
нож,
который
режет
тебя,
рана
заживает.
But
the
scar,
that
scar
remains
Но
шрам,
этот
шрам
остается
I
know
I
could
have
saved
a
love
that
night
Я
знаю,
что
мог
бы
спасти
любовь
той
ночью
If
I'd
known
what
to
say
Если
бы
я
знал,
что
сказать
Instead
of
makin'
love
Вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью
We
both
made
our
separate
ways
Мы
оба
пошли
разными
путями
But
now
I
hear
you
found
somebody
new
Но
теперь
я
слышал,
что
ты
нашла
кого-то
нового
And
that
I
never
meant
that
much
to
you
И
что
я
никогда
не
значил
для
тебя
так
много
To
hear
that
tears
me
up
inside
Слышать
это
разрывает
меня
изнутри
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
И
видеть
тебя
режет
меня,
как
нож
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rikki Rockett, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Bobby Dall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.