Bret Michaels - Forgiveness - traduction des paroles en allemand

Forgiveness - Bret Michaelstraduction en allemand




Forgiveness
Vergebung
He works two jobs now just to pay the bills
Er arbeitet jetzt in zwei Jobs, nur um die Rechnungen zu bezahlen
Honeymoon is over seems love has lost its thrill
Die Flitterwochen sind vorbei, es scheint, die Liebe hat ihren Reiz verloren
He blames her and God knows that she blames him
Er gibt ihr die Schuld, und Gott weiß, dass sie ihm die Schuld gibt
Loves not about killing time this ain't no way to live
Liebe ist nicht dazu da, die Zeit totzuschlagen, das ist keine Art zu leben
Just can't up and walk away
Kann nicht einfach aufstehen und weggehen
Knows that wouldn't be right
Weiß, dass das nicht richtig wäre
Instead he hangs out at the local bar
Stattdessen hängt er in der örtlichen Bar ab
Drowns his problems every night
Ertränkt seine Probleme jede Nacht
He says forgive me, (forgive me) forgive me
Er sagt, vergib mir, (vergib mir) vergib mir
I think I'm losing you
Ich glaube, ich verliere dich
Forgive me, (forgive me) forgive me
Vergib mir, (vergib mir) vergib mir
Cuz I don't know what to do
Denn ich weiß nicht, was ich tun soll
He comes home late falls into bed and closes his eyes
Er kommt spät nach Hause, fällt ins Bett und schließt die Augen
He pretends to sleep while she lies there and cries
Er tut so, als ob er schläft, während sie daliegt und weint
Sometimes she gets so angry she just wants to scream
Manchmal wird sie so wütend, dass sie einfach schreien möchte
A prince no longer charming it wasn't like this in her dreams
Kein charmanter Prinz mehr, so war es nicht in ihren Träumen
Someday she wants a change of life
Eines Tages möchte sie eine Veränderung in ihrem Leben
Get in that car and leave but deep down she loves him and the kids
Ins Auto steigen und wegfahren, aber tief im Inneren liebt sie ihn und die Kinder
She's got them mouths to feed
Sie muss die Mäuler stopfen
She cries forgive me, (forgive me) forgive me
Sie weint, vergib mir, (vergib mir) vergib mir
I think I'm losing you
Ich glaube, ich verliere dich
Forgive me, (forgive me) forgive me
Vergib mir, (vergib mir) vergib mir
Cuz I don't know what to do
Denn ich weiß nicht, was ich tun soll
It all seemed so simple then
Es schien alles so einfach damals
Where the hell did it go wrong
Wo zum Teufel ist es schiefgelaufen
Where's it start and where's it end
Wo fängt es an und wo hört es auf
Lets both keep holding on
Lass uns beide weiter durchhalten
One day it hit him hard
Eines Tages traf es ihn hart
Layed his head in her hands
Legte seinen Kopf in ihre Hände
Looked up said, I don't want to lose you I hope you understand
Schaute auf und sagte, ich will dich nicht verlieren, ich hoffe, du verstehst das
So he looked into her eyes said this is what we'll do
Also schaute er ihr in die Augen und sagte, das werden wir tun
If you give a little bit baby then I'll give a little bit too
Wenn du ein bisschen gibst, Baby, dann gebe ich auch ein bisschen
And they said forgive me, (forgive me) forgive me
Und sie sagten, vergib mir, (vergib mir) vergib mir
I still believe in you
Ich glaube immer noch an dich
Forgive me, (forgive me) forgive me
Vergib mir, (vergib mir) vergib mir
Let love pull us through
Lass die Liebe uns durchbringen
Forgive me, (forgive me) forgive me
Vergib mir, (vergib mir) vergib mir
We'll take it day by day
Wir nehmen es Tag für Tag
Forgive me, (forgive me) forgive me
Vergib mir, (vergib mir) vergib mir
Cuz I'm a never gonna walk away
Denn ich werde niemals weglaufen





Writer(s): Bret Michaels, Cliff Calabro, Jeremy Rubolino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.