Bret Michaels - It's All Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bret Michaels - It's All Good




It's All Good
Всё хорошо
Its All Good
Всё хорошо
I was 5 years old
Мне было 5 лет,
When they sent Bobby to Vietnam
Когда Бобби отправили во Вьетнам.
He got hurt fighting a war there
Он пострадал там на войне,
That he still don't understand
Которую до сих пор не понимает.
I was 6 years old
Мне было 6 лет,
Got a disease that got no cure
У меня нашли болезнь, от которой нет лекарства.
Doctor said 'Son, Life's about to change
Доктор сказал: "Сынок, жизнь вот-вот изменится,
It won't be like it was before.'
Она уже не будет прежней".
And Momma held me close
И мама обняла меня,
I could feel her hand shake
Я чувствовал, как дрожит её рука.
Daddy said 'We'll fight this Son
Папа сказал: "Мы будем бороться с этим, сынок,
No matter what it takes.'
Чего бы это ни стоило".
Through the Ups and Downs
Сквозь взлеты и падения
And lots of in betweens
И множество промежуточных моментов,
And when your right goes wrong
И когда твоя правота оборачивается против тебя,
You'll find something to believe in
Ты найдешь, во что верить.
Life goes on - World keeps turning
Жизнь продолжается - мир продолжает вращаться,
A lesson you keep learning
Урок, который ты продолжаешь учить.
Sometimes things don't turn out like they should
Иногда всё идет не так, как должно,
But It's All Good
Но всё хорошо.
When I was just 16
Когда мне было всего 16,
Little Jody broke my heart
Маленькая Джоди разбила мне сердце.
She left a big old scar there
Она оставила там большой старый шрам,
That I still talk about
О котором я до сих пор говорю.
Now you see love to me
Видишь ли, любовь для меня
Has always been a rose and a thorn
Всегда была розой с шипами.
Momma said 'Yes, that love died
Мама сказала: "Да, та любовь умерла,
But a big hit song was born'
Зато родился великий хит".
It seemed ramble then
Тогда это казалось бредом,
But maybe she was right
Но, возможно, она была права.
Through the darkness
Сквозь тьму
Comes a brighter light
Пробивается более яркий свет.
There'll be Ups and Downs
Будут взлеты и падения
And lots of in betweens
И множество промежуточных моментов,
And when your right goes wrong
И когда твоя правота оборачивается против тебя,
You'll find something to believe in
Ты найдешь, во что верить.
Life goes on - World keeps turning
Жизнь продолжается - мир продолжает вращаться,
A lesson you keep learning
Урок, который ты продолжаешь учить.
Sometimes things don't turn out like they should
Иногда всё идет не так, как должно,
But It's All Good
Но всё хорошо.
Sometimes when I get tired of the dance
Иногда, когда я устаю от этого танца,
Think back to my friend that never had the chance
Я вспоминаю своего друга, у которого никогда не было шанса.
(Guitar)
(Гитара)
You see I have a daughter now
Видишь ли, теперь у меня есть дочь,
And I tell her stories of where I've been
И я рассказываю ей истории о том, где я был.
She just laughs to herself
Она просто смеется про себя
And says 'There daddy goes again'
И говорит: "Вот опять мой папа за свое".
Talking about Ups and Downs
Говорит о взлетах и падениях
And lots of in betweens
И множестве промежуточных моментов,
And when your right goes wrong
И о том, что когда твоя правота оборачивается против тебя,
You'll find something to believe in
Ты найдешь, во что верить.
Life goes on - World keeps turning
Жизнь продолжается - мир продолжает вращаться,
A lesson you keep learning
Урок, который ты продолжаешь учить.
Sometimes things don't turn out like they should
Иногда всё идет не так, как должно,
But It's All Good
Но всё хорошо.
And bad
И плохо,
And lots of in betweens
И множество промежуточных моментов,
And when your right goes wrong
И когда твоя правота оборачивается против тебя,
You'll find something to believe in
Ты найдешь, во что верить.
Life goes on - World keeps turning
Жизнь продолжается - мир продолжает вращаться,
A lesson you keep learning
Урок, который ты продолжаешь учить.
Sometimes things don't turn out like they should
Иногда всё идет не так, как должно,
But It's All Good
Но всё хорошо.





Writer(s): Keith Lowndes, Glenn Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.