Paroles et traduction Bret Michaels - Something to Believe In
Something to Believe In
Верить во что-то
Will
I
see
him
on
the
TV
Увижу
ли
я
его
по
телевизору,
Preachin'
'bout
the
promised
land
Проповедующего
о
земле
обетованной?
He
tells
me
to
believe
in
Jesus
Он
говорит
мне
верить
в
Иисуса
And
steals
the
money
from
my
hand
И
крадет
деньги
из
моей
руки.
Some
say
he
was
a
good
man
Некоторые
говорят,
что
он
был
хорошим
человеком,
But
Lord
I
think
he
sinned,
yeah
Но,
Господи,
я
думаю,
он
грешил,
да.
Twenty-two
years
of
mental
tears
Двадцать
два
года
душевных
слез
Cries
a
suicidal
Vietnam
vet
Плачет
ветеран
Вьетнама,
склонный
к
суициду,
Who
fought
a
losing
war
on
a
foreign
shore
Который
вел
проигрышную
войну
на
чужом
берегу,
To
find
his
country
didn't
want
him
back
Чтобы
обнаружить,
что
его
страна
не
хочет
его
возвращения.
Their
bullets
took
his
best
friend
in
Saigon
Их
пули
забрали
его
лучшего
друга
в
Сайгоне,
Our
lawyers
took
his
wife
and
kids,
no
regrets
Наши
адвокаты
забрали
его
жену
и
детей,
без
сожаления.
In
a
time
I
don't
remember
Во
времена,
которые
я
не
помню,
In
a
war
he
can't
forget
На
войне,
которую
он
не
может
забыть.
He
cried
"Forgive
me
for
what
I've
done
there
Он
плакал:
"Прости
меня
за
то,
что
я
там
сделал,
Cause
I
never
meant
the
things
I
did"
Потому
что
я
не
хотел
делать
то,
что
сделал".
And
give
me
something
to
believe
in
И
дай
мне
во
что-то
верить,
If
there's
a
Lord
above
Если
есть
Господь
на
небесах.
And
give
me
something
to
believe
in
И
дай
мне
во
что-то
верить,
Oh,
Lord
arise
О,
Господи,
восстань.
My
best
friend
died
a
lonely
man
Мой
лучший
друг
умер
одиноким
человеком
In
some
Palm
Springs
hotel
room
В
каком-то
гостиничном
номере
в
Палм-Спрингс.
I
got
the
call
last
Christmas
Eve
Мне
позвонили
в
канун
Рождества
And
they
told
me
the
news
И
сообщили
эту
новость.
I
tried
all
night
not
to
break
down
and
cry
Я
всю
ночь
старался
не
сломаться
и
не
плакать,
As
the
tears
rolled
down
my
face
Пока
слезы
катились
по
моему
лицу.
I
felt
so
cold
and
empty
Мне
было
так
холодно
и
пусто,
Like
a
lost
soul
out
of
place
Как
потерянной
душе
не
на
своем
месте.
And
the
mirror,
mirror
on
the
wall
И
зеркало,
зеркало
на
стене
Sees
my
smile
it
fades
again
Видит
мою
улыбку,
она
снова
гаснет.
Sometimes
I
wish
to
God
I
didn't
know
now
Иногда
мне
хочется,
Боже,
чтобы
я
не
знал
сейчас
The
things
I
didn't
know
then
Того,
чего
не
знал
тогда.
Road
you
gotta
take
me
home
Дорога,
ты
должна
привести
меня
домой.
I
drive
by
the
homeless
sleeping
on
a
cold
dark
street
Я
проезжаю
мимо
бездомных,
спящих
на
холодной
темной
улице,
Like
bodies
in
an
open
grave
Словно
тела
в
открытой
могиле,
Underneath
the
broken
old
neon
sign
Под
сломанной
старой
неоновой
вывеской,
That
used
to
read
JESUS
SAVES
На
которой
раньше
было
написано
"ИИСУС
СПАСАЕТ".
A
mile
away
live
the
rich
folks
В
миле
отсюда
живут
богачи,
And
I
see
how
they're
living
it
up
И
я
вижу,
как
они
шикуют,
While
the
poor
they
eat
from
hand
to
mouth
Пока
бедные
едят
с
рук,
The
rich
is
drinkin'
from
a
golden
cup
Богатые
пьют
из
золотых
кубков.
And
it
just
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься,
Why
so
many
lose,
so
few
win
Почему
так
много
проигравших,
так
мало
победителей?
You
take
the
high
road
Ты
ступай
по
дороге
в
рай,
And
I'll
take
the
low
road
А
я
пойду
по
дороге
в
ад.
Sometimes
I
wish
to
God
I
didn't
know
now
Иногда
мне
хочется,
Боже,
чтобы
я
не
знал
сейчас
The
things
I
didn't
know
then
Того,
чего
не
знал
тогда.
And
give
me
something
to
believe
in
И
дай
мне
во
что-то
верить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rikki Rockett, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Bobby Dall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.