Paroles et traduction Bret Michaels - Wasted Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted Time
Потраченное время
Lately
I
just
ain't
been
myself
В
последнее
время
я
сам
не
свой,
Lately
I've
been
feelin'
somethin'
else
В
последнее
время
я
чувствую
что-то
ещё.
These
thoughts
ain't
helping
me,
to
let
go
of
your
memory
Эти
мысли
не
помогают
мне
отпустить
воспоминания
о
тебе.
Lately
I
just
ain't
been
myself
В
последнее
время
я
сам
не
свой.
There's
a
time
to
hurt,
a
time
to
heal
Есть
время
раниться,
есть
время
исцеляться,
Yeah
but
lately,
that
just
ain't
the
way
I
feel
Но
в
последнее
время
я
просто
не
чувствую
этого.
Like
some
famous
final
scene,
I
saw
once
on
my
TV
screen
Как
в
какой-то
известной
финальной
сцене,
которую
я
однажды
видел
на
экране
телевизора,
You'll
come
back
to
me,
ain't
that
the
way
that
it's
supposed
to
be
Ты
вернёшься
ко
мне,
разве
не
так
всё
и
должно
быть?
(Chorus)...I
said,
You're
the
one
I
hold
onto
(Припев)...
Я
сказал:
"Ты
та,
за
кого
я
держусь,
You're
the
one
who
gets
me
through
Ты
та,
кто
помогает
мне
пройти
через
всё.
Every
second
without
you
Каждая
секунда
без
тебя
Is
just
wasted
time
Это
просто
потраченное
время.
You
can
take
my
soul,
you
can
take
my
freedom
Ты
можешь
забрать
мою
душу,
ты
можешь
забрать
мою
свободу,
Take
my
heart
cuz
I
won't
need
it
Every
second
without
you
Забери
моё
сердце,
потому
что
оно
мне
не
нужно.
Каждая
секунда
без
тебя,
I've
come
to
find
Я
понял,
Is
just
wasted
time...
Это
просто
потраченное
время..."
So
many
things
I
can't
replace
Так
много
вещей,
которые
я
не
могу
заменить.
I
miss
your
smile,
your
tears,
the
lines
on
your
pretty
face
Я
скучаю
по
твоей
улыбке,
твоим
слезам,
морщинкам
на
твоём
милом
лице.
Didn't
know
what
I
lost
until
you
were
gone
Не
знал,
что
потерял,
пока
ты
не
ушла.
What
felt
so
right,
now
feels
so
wrong
То,
что
казалось
таким
правильным,
теперь
кажется
таким
неправильным.
The
same
road
that
carries
me
Та
же
дорога,
что
ведёт
меня,
Is
now
the
one
that
buries
me,
you
see...
Теперь
та,
что
хоронит
меня,
понимаешь...
All
the
things
I
meant
to
say
are
now
so
clear
Всё,
что
я
хотел
сказать,
теперь
так
ясно.
I
know
what
I'd
say
if
you
were
standin'
here
Я
знаю,
что
сказал
бы,
если
бы
ты
стояла
здесь.
Somewhere
between
the
dark
and
the
light
Где-то
между
тьмой
и
светом,
Between
the
who's
wrong
and
the
who's
right
Между
тем,
кто
прав,
и
тем,
кто
виноват,
Between
the
hellos
and
the
goodbyes
Между
приветствиями
и
прощаниями,
If
you
were
here
with
me
tonight,
I'd
say
Если
бы
ты
была
сегодня
со
мной,
я
бы
сказал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Don Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.