Paroles et traduction Brett Anderson - Frozen Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Roads
Замерзшие дороги
And
the
snow
in
February
falls,
painting
winter
hollow
И
снег
в
феврале
падает,
рисуя
зимнюю
пустоту
And
the
fields
they
are
an
empty
sigh,
and
the
hills
are
like
sorrow
И
поля
— пустой
вздох,
а
холмы
— как
печаль
And
the
hills
are
like
sorrow
А
холмы
— как
печаль
And
your
sun
will
rise
again,
and
your
moon
will
fall
И
твое
солнце
снова
взойдет,
и
твоя
луна
упадет
And
your
sun
will
rise
again,
and
your
moon
will
fall
И
твое
солнце
снова
взойдет,
и
твоя
луна
упадет
And
your
moon
will
fall
И
твоя
луна
упадет
And
I
found
the
answer
sitting
there,
worth
more
than
money
И
я
нашел
ответ,
сидя
там,
ценнее,
чем
деньги
In
the
tangle
of
your
angel
hair,
in
your
lips
like
honey
В
спутанных
прядях
твоих
ангельских
волос,
в
твоих
губах,
сладких,
как
мед
And
we
were
born
muddled,
but
it
was
meant
to
be
И
мы
родились
смятыми,
но
так
было
суждено
And
we
were
born
muddled,
but
it
was
meant
to
be
И
мы
родились
смятыми,
но
так
было
суждено
It
was
meant
to
be
Так
было
суждено
And
your
sun
will
rise
again,
and
your
moon
will
fall
И
твое
солнце
снова
взойдет,
и
твоя
луна
упадет
And
our
sun
will
rise
again,
and
our
moon
will
fall
И
наше
солнце
снова
взойдет,
и
наша
луна
упадет
And
our
moon
will
fall
И
наша
луна
упадет
And
the
snow
in
February
falls,
painting
winter
colours
И
снег
в
феврале
падает,
рисуя
зимние
краски
And
the
landscape
is
an
empty
sigh,
and
the
hills
are
like
sorrow
И
пейзаж
— пустой
вздох,
а
холмы
— как
печаль
Through
the
endless
rage,
on
the
frozen
roads
Сквозь
бесконечную
ярость,
по
замерзшим
дорогам
On
the
frozen
roads
По
замерзшим
дорогам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurie Lewis, Leo Abrahams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.