Paroles et traduction Brett Dennen - Heaven
Beyond
the
rules
of
religion
Вне
правил
религии.
The
cloth
of
conviction
Ткань
убеждения
Above
all
the
competition
Прежде
всего
конкуренция
Where
fact
and
fiction
meet
Где
встречаются
факты
и
вымысел
There's
no
color
lines
cast
or
classes
Здесь
нет
ни
цветных
линий,
ни
классов.
There's
no
fooling
the
masses
Массы
не
одурачить.
Whatever
faith
you
practice
Какую
бы
Веру
вы
ни
исповедовали
Whatever
you
believe
Во
что
бы
ты
ни
верил
Oh,
Heaven,
Heaven
О,
Небеса,
Небеса!
What
the
hell
is
Heaven?
Что,
черт
возьми,
такое
Рай?
Is
there
a
home
for
the
homeless?
Есть
ли
приют
для
бездомных?
Is
there
hope
for
the
hopeless?
Есть
ли
надежда
для
отчаявшихся?
Throw
away
your
misconceptions
Отбрось
свои
заблуждения.
There's
no
walls
around
Heaven
Вокруг
рая
нет
стен.
There's
no
codes
you
gotta
know
to
get
in
Нет
никаких
кодов,
которые
ты
должен
знать,
чтобы
войти.
No
minutemen
border
patrol
Никаких
Минитменов
пограничный
патруль
You
must
lose
your
earthly
possession
Ты
должен
потерять
свою
земную
собственность.
Leave
behind
your
weapons
Оставь
свое
оружие.
You
can't
buy
your
salvation
Ты
не
можешь
купить
свое
спасение.
And
there
is
no
pot
of
gold
И
нет
никакого
горшка
с
золотом.
Mmm
Heaven,
Heaven
МММ,
Рай,
Рай
What
the
hell
is
Heaven?
Что,
черт
возьми,
такое
Рай?
Is
there
a
home
for
the
homeless?
Есть
ли
приют
для
бездомных?
Is
there
hope
for
the
hopeless?
Есть
ли
надежда
для
отчаявшихся?
Heaven
aint
got
no
prisons
На
небесах
нет
тюрем
No
government,
no
business
Ни
правительства,
ни
бизнеса.
No
banks
or
politicians
Никаких
банков
или
политиков.
No
armies
and
no
police
Ни
армии,
ни
полиции.
Castles
and
cathedrals
crumble
Замки
и
соборы
рушатся.
Pyramids
and
pipelines
tumble
Пирамиды
и
трубопроводы
рушатся.
The
failure
keeps
you
humble
Неудача
делает
тебя
скромным.
And
leads
us
closer
to
peace
И
ведет
нас
ближе
к
миру.
Oh,
Heaven,
Heaven
О,
Небеса,
Небеса!
What
the
hell
is
Heaven?
Что,
черт
возьми,
такое
Рай?
Is
there
a
home
for
the
homeless?
Есть
ли
приют
для
бездомных?
Is
there
hope
for
the
hopeless?
Есть
ли
надежда
для
отчаявшихся?
Is
there
a
home
for
the
homeless?
Есть
ли
приют
для
бездомных?
Is
there
hope
for
the
hopeless?
Есть
ли
надежда
для
отчаявшихся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.