Brett Dennen - Here's Looking at You Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brett Dennen - Here's Looking at You Kid




Here's Looking at You Kid
Вот и смотрю на тебя, детка
I was under the arc of a jet plane car
Я был под аркой реактивного самолета-машины,
When trying to get a message to you
Пытаясь передать тебе сообщение.
I was making great time over the grapevine
Я мчался на всех парах по "виноградной лозе",
Wrestling the shackles of youth
Сбрасывая оковы юности.
Don′t make up apologies
Не выдумывай извинений,
Found some trouble when there wasn't any
Находил проблемы там, где их не было.
I had the time of my life
У меня было лучшее время в моей жизни,
I never want it to end
Я не хочу, чтобы оно заканчивалось.
I wish that i could go back to the very beginning
Я бы хотел вернуться к самому началу
And do it all over again
И прожить все это заново.
Here′s looking at you, k-k-k-k-k-k-kid
Вот и смотрю на тебя, д-д-д-д-д-детка,
Here's looking at you, kid
Вот и смотрю на тебя, детка.
There is magic in unread American complex
Есть волшебство в непрочитанном американском комплексе,
What I do, I would do it for free
То, что я делаю, я бы делал бесплатно.
You're painfully earnest, and thanks for your service
Ты мучительно искренняя, и спасибо тебе за службу,
You really made something of me
Ты действительно сделала из меня что-то.
Don′t make up apologies
Не выдумывай извинений,
Found some trouble when there wasn′t any
Находил проблемы там, где их не было.
I had the time of my life
У меня было лучшее время в моей жизни,
I never want it to end
Я не хочу, чтобы оно заканчивалось.
I wish that i could go back to the very beginning
Я бы хотел вернуться к самому началу
And do it all over again
И прожить все это заново.
Here's looking at you, k-k-k-k-k-k-kid
Вот и смотрю на тебя, д-д-д-д-д-детка,
Here′s looking at you, kid
Вот и смотрю на тебя, детка.
Pills to fill holes with
Таблетки, чтобы заполнить пустоту,
Machines to make snow with
Машины, чтобы делать снег,
We even put a car on the moon
Мы даже поставили машину на Луну.
Sunlight in boxes
Солнечный свет в коробках,
And all this has got us
И все это привело нас к тому,
Forgetting that we're leaving soon
Что мы забываем, что скоро уйдем.
I had the time of my life
У меня было лучшее время в моей жизни,
I never thought it would end
Я никогда не думал, что оно закончится.
I wish that i could go back to the very beginning
Я бы хотел вернуться к самому началу
And do it all over again
И прожить все это заново.
Here′s looking at you, k-k-k-k-k-k-kid
Вот и смотрю на тебя, д-д-д-д-д-детка,
Here's looking at you, kid
Вот и смотрю на тебя, детка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.