Paroles et traduction Brett Dennen - Home Away from Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Away from Home
Дом вдали от дома
Once
I
was
a
man
with
a
chisel
in
my
hand
Когда-то
я
был
мужчиной
с
зубилом
в
руке,
Breaking
up
the
rocks
with
the
sun
burning
my
neck
Разбивал
камни,
солнце
жгло
мне
шею.
Then
I
was
the
sun
throwing
down
the
light
of
day
Потом
я
был
солнцем,
дарящим
свет
дня,
Thinking
I
was
hot,
but
a
cloud
got
in
my
face
Думал,
что
я
горяч,
но
туча
заслонила
мне
лицо.
So
I
became
a
cloud
casting
shadows,
dark
and
gray
Так
я
стал
тучей,
отбрасывающей
тени,
темные
и
серые,
'Til
a
gust
of
wind
came
and
blew
my
ass
away
Пока
порыв
ветра
не
сдул
меня
прочь.
Then
I
was
a
wind,
but
I
couldn't
move
the
rocks
Потом
я
был
ветром,
но
не
мог
сдвинуть
камни,
Like
the
chisel
and
the
man
who
were
bustin'
in
the
blocks
Как
зубило
и
мужчина,
которые
дробили
глыбы.
Rocky
mountain
hook
Крюк
Скалистых
гор,
Give
myself
a
look
Взгляну
на
себя,
God,
I
wanna
go
Боже,
я
хочу
уйти
To
my
home
away
from
home
В
свой
дом
вдали
от
дома.
Rocky
mountain
hook
Крюк
Скалистых
гор,
Yellow
sun
below
Желтое
солнце
внизу,
Lord,
I
wanna
go
Господи,
я
хочу
уйти
To
my
home
away
from
home
В
свой
дом
вдали
от
дома.
I
can
be
what
I
wanna
be
Я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
I
can
fade
by
the
apple
tree
Я
могу
исчезнуть
у
яблони,
Wanna
do
what
I
wanna
do
Хочу
делать
то,
что
хочу
делать,
Wastin'
time
with
some
point
of
view
Тратить
время
на
какую-то
точку
зрения.
I
can
be
what
I
wanna
be
Я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
Take
me
home
and
set
me
free
Отведи
меня
домой
и
освободи
меня,
Wanna
do
what
I
wanna
do
Хочу
делать
то,
что
хочу
делать,
Remember
me
as
I
remember
you
Помни
меня,
как
я
помню
тебя.
Once
I
was
a
man
with
a
chisel
in
my
hand
Когда-то
я
был
мужчиной
с
зубилом
в
руке,
Breaking
up
the
rocks
with
the
sun
burning
my
neck
Разбивал
камни,
солнце
жгло
мне
шею.
Then
I
was
the
sun
throwing
down
the
light
of
day
Потом
я
был
солнцем,
дарящим
свет
дня,
Thinking
I
was
hot,
but
a
cloud
got
in
my
face
Думал,
что
я
горяч,
но
туча
заслонила
мне
лицо.
So
I
became
a
cloud
casting
shadows,
dark
and
gray
Так
я
стал
тучей,
отбрасывающей
тени,
темные
и
серые,
'Til
a
gust
of
wind
came
and
blew
my
ass
away
Пока
порыв
ветра
не
сдул
меня
прочь.
Then
I
was
a
wind,
but
I
couldn't
move
the
rocks
Потом
я
был
ветром,
но
не
мог
сдвинуть
камни,
Like
the
chisel
and
the
man
who
were
bustin'
in
the
blocks
Как
зубило
и
мужчина,
которые
дробили
глыбы.
Rocky
mountain
hook
Крюк
Скалистых
гор,
Yellow
sun
below
Желтое
солнце
внизу,
Lord,
I
wanna
go...
Господи,
я
хочу
уйти...
To
my
home
away
from
home
В
свой
дом
вдали
от
дома.
Rocky
mountain
hook
Крюк
Скалистых
гор,
Yellow
sun
below
Желтое
солнце
внизу,
Lord,
I
wanna
go...
Господи,
я
хочу
уйти...
To
my
home
away
from
home
В
свой
дом
вдали
от
дома.
I
can
be
what
I
wanna
be
Я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
I
can
fade
by
the
apple
tree
Я
могу
исчезнуть
у
яблони,
Wanna
do
what
I
wanna
do
Хочу
делать
то,
что
хочу
делать,
Wastin'
time
with
some
point
of
view
Тратить
время
на
какую-то
точку
зрения.
I
can
be
what
I
wanna
be
Я
могу
быть
тем,
кем
хочу
быть,
Take
me
home
and
set
me
free
Отведи
меня
домой
и
освободи
меня,
Wanna
do
what
I
wanna
do
Хочу
делать
то,
что
хочу
делать,
Remember
me
as
I
remember
you
Помни
меня,
как
я
помню
тебя.
Home
away
from
home
Дом
вдали
от
дома,
Home
away
from
home
Дом
вдали
от
дома,
Lord,
I
wanna
go...
Господи,
я
хочу
уйти...
To
my
home
away
from
home
В
свой
дом
вдали
от
дома.
Home
away
from
home
Дом
вдали
от
дома,
Home
away
from
home
Дом
вдали
от
дома,
Lord,
I
wanna
go...
Господи,
я
хочу
уйти...
To
my
home
away
from
home
В
свой
дом
вдали
от
дома.
Lord,
I
wanna
go...
Господи,
я
хочу
уйти...
To
my
home
away
from
home...
В
свой
дом
вдали
от
дома...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Dennen, Jenny Owen Youngs, Daniel Dodd Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.