Paroles et traduction Brett Eldredge - Do You Hear What I Hear?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Hear What I Hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb
Ночной
ветер
сказал
ягненку:
Do
you
see
what
I
see
Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
Way
up
in
the
sky
little
lamb
Высоко
в
небе,
маленький
ягненок,
Do
you
see
what
I
see
Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
A
star,
a
star
Звезду,
звезду,
Dancing
in
the
night
Танцующую
в
ночи,
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом
размером
с
воздушного
змея,
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом
размером
с
воздушного
змея.
Said
the
little
lamb
to
the
shepherd
boy
Ягненок
сказал
пастушку:
Do
you
hear
what
I
hear
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?
Ringing
through
the
sky
shepherd
boy
Звон
по
всему
небу,
пастушок,
Do
you
hear
what
I
hear
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?
A
song,
a
song
Песню,
песню,
High
above
the
trees
Высоко
над
деревьями,
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
голосом
мощным,
как
море,
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
голосом
мощным,
как
море.
Said
the
shepherd
boy
to
the
mighty
king
Пастушок
сказал
могучему
царю:
Do
you
know
what
I
know
Знаешь
ли
ты
то,
что
знаю
я?
In
your
palace
warm
mighty
king
В
твоем
теплом
дворце,
могучий
царь,
Do
you
know
what
I
know
Знаешь
ли
ты
то,
что
знаю
я?
A
child,
a
child
Дитя,
дитя,
Shivers
in
the
cold
Дрожит
на
холоде,
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото,
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Said
the
king
to
the
people
everywhere
Царь
сказал
людям
повсюду:
Listen
to
what
I
say
Послушайте,
что
я
скажу,
Pray
for
peace
people
everywhere
Молитесь
о
мире,
люди
повсюду,
Listen
to
what
I
say
Послушайте,
что
я
скажу.
The
child,
the
child
Дитя,
дитя,
Sleeping
in
the
night
Спит
в
ночи,
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет,
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет.
Do
you
hear
what
I
hear
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?
Do
you
hear
what
I
hear
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Regney, Gloria Adele Shain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.