Brett Eldredge - Sleigh Ride - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Brett Eldredge - Sleigh Ride




Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Just hear those sleigh bells jingling
Hör nur, wie die Schlittenglocken klingeln
Ring-ting-tingling too
Ring-ting-tingeln auch
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir, meine Liebe
Outside the snow is falling
Draußen fällt der Schnee
And friends are calling, "Yoo hoo"
Und Freunde rufen: "Juhu"
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir, meine Liebe
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
Let's go, let's look at the show
Los geht's, lass uns die Show ansehen
We're riding in a wonderland of snow
Wir fahren in einem Winterwunderland aus Schnee
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
It's grand, just holding your hand
Es ist herrlich, einfach deine Hand zu halten
We're riding along with a song
Wir fahren dahin mit einem Lied
Of a wintry fairy land
Von einem winterlichen Märchenland
Our cheeks are nice and rosy
Unsere Wangen sind schön und rosig
And comfy cozy are we
Und wir haben es gemütlich und kuschelig
We're snuggled up together
Wir kuscheln uns zusammen
Like two birds of a feather would be
Wie zwei Turteltauben es tun würden
Let's take that road before us
Lass uns den Weg vor uns nehmen
And sing a chorus or two
Und ein oder zwei Strophen singen
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir, meine Liebe
(Ah-oh)
(Ah-oh)
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
Let's go, let's look at the show
Los geht's, lass uns die Show ansehen
We're riding in a wonderland of snow
Wir fahren in einem Winterwunderland aus Schnee
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
Giddy yap, giddy yap, giddy yap
It's grand, just holding your hand
Es ist herrlich, einfach deine Hand zu halten
We're riding along with a song
Wir fahren dahin mit einem Lied
Of a wintry fairy land
Von einem winterlichen Märchenland
Our cheeks are nice and rosy
Unsere Wangen sind schön und rosig
And comfy cozy are we
Und wir haben es gemütlich und kuschelig
We're snuggled up together
Wir kuscheln uns zusammen
Like two birds of a feather would be
Wie zwei Turteltauben es tun würden
Let's take that road before us
Lass uns den Weg vor uns nehmen
And sing a chorus or two
Und ein oder zwei Strophen singen
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir, meine Liebe
For a sleigh ride together with you
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir, meine Liebe
Sleigh ride together with you, hmm
Schlittenfahrt zusammen mit dir, hmm





Writer(s): Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.