Paroles et traduction Brett Eldredge - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Прогулка на санях
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling
Слышишь,
как
звенят
бубенцы
на
санях?
Ring-ting-tingling
too
Дзинь-дзинь-дзинь,
как
красиво!
Come
on,
it's
lovely
weather
Погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
Снаружи
падает
снег,
And
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
И
друзья
зовут:
"Ау!"
Come
on,
it's
lovely
weather
Погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Но,
но,
но!
Let's
go,
let's
look
at
the
show
Поехали,
посмотрим
на
зимнее
чудо!
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Но,
но,
но!
It's
grand,
just
holding
your
hand
Как
здорово
просто
держать
тебя
за
руку,
We're
riding
along
with
a
song
Мы
едем
с
песней
Of
a
wintry
fairy
land
О
зимней
сказочной
стране.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
румяные,
And
comfy
cozy
are
we
И
нам
уютно
и
тепло.
We're
snuggled
up
together
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птички
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
And
sing
a
chorus
or
two
И
споем
куплет
или
два.
Come
on,
it's
lovely
weather
Погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Но,
но,
но!
Let's
go,
let's
look
at
the
show
Поехали,
посмотрим
на
зимнее
чудо!
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap
Но,
но,
но!
It's
grand,
just
holding
your
hand
Как
здорово
просто
держать
тебя
за
руку,
We're
riding
along
with
a
song
Мы
едем
с
песней
Of
a
wintry
fairy
land
О
зимней
сказочной
стране.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Наши
щеки
румяные,
And
comfy
cozy
are
we
И
нам
уютно
и
тепло.
We're
snuggled
up
together
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Как
две
птички
одного
пера.
Let's
take
that
road
before
us
Давай
поедем
по
этой
дороге
перед
нами
And
sing
a
chorus
or
two
И
споем
куплет
или
два.
Come
on,
it's
lovely
weather
Погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Sleigh
ride
together
with
you,
hmm
Прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой,
хмм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.