Paroles et traduction Brett Kissel - A Few Good Stories
I′m
gonna
put
a
million
miles
on
these
cowboy
boots
Я
поставлю
миллион
миль
на
эти
ковбойские
сапоги.
And
a
real
big
dent
in
my
revenue
И
действительно
большая
вмятина
в
моих
доходах
If
I
ain't
done
it
all
just
means
I
ain′t
done
it
yet
Если
я
не
сделал
всего
этого,
значит,
я
еще
не
сделал
этого.
When
I
look
back
I
don't
wanna
have
one
single
regret
Когда
я
оглядываюсь
назад,
я
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
собираюсь
понежиться
на
солнце.
Keep
the
wind
in
my
sails
Держи
ветер
в
моих
парусах.
Try
to
get
to
heaven
Попытайся
попасть
на
небеса.
While
I
raise
a
little
hell
В
то
время
как
я
поднимаю
небольшой
ад
When
it′s
all
set
and
done
Когда
все
будет
готово
I′ll
know
I
lived
it
well
Я
буду
знать,
что
прожил
ее
хорошо.
If
I
ain't
got
nothin′
but
Если
у
меня
нет
ничего,
кроме
...
A
few
good
stories
to
tell
Несколько
хороших
историй,
чтобы
рассказать.
(Now
check
it
out)
(А
теперь
зацени!)
I'm
gonna
put
a
few
scratches
on
this
old
guitar
Я
собираюсь
оставить
несколько
царапин
на
этой
старой
гитаре.
I′m
gonna
sip
some
good
whiskey,
smoke
a
Cuban
cigar
Я
собираюсь
выпить
хорошего
виски
и
выкурить
кубинскую
сигару.
I'm
gonna
dance
with
my
baby
to
some
slow
motown
Я
буду
танцевать
со
своей
малышкой
под
какой
нибудь
медленный
Мотаун
I′m
gonna
live
it
up
so
much
I
ain't
never
gonna
live
it
down
Я
буду
жить
так
долго,
что
никогда
не
буду
жить
так
низко.
Till
then
I'll
soak
up
the
sun
А
до
тех
пор
я
буду
нежиться
на
солнце.
Keep
the
wind
in
my
sails
Держи
ветер
в
моих
парусах.
Try
to
get
to
heaven
Попытайся
попасть
на
небеса.
While
I
raise
a
little
hell
В
то
время
как
я
поднимаю
небольшой
ад
When
it′s
all
set
and
done
Когда
все
будет
готово
I′ll
know
I
lived
it
well
Я
буду
знать,
что
прожил
ее
хорошо.
If
I
ain't
got
nothin′
but
Если
у
меня
нет
ничего,
кроме
...
A
few
good
stories
to
tell
Несколько
хороших
историй,
чтобы
рассказать.
Gonna
be
a
few
crazy
ones
Будет
несколько
сумасшедших.
Probably
be
a
few
hazy
ones
Возможно,
будет
несколько
туманных.
But
man
when
my
days
are
done
Но
чувак
когда
мои
дни
сочтены
It'll
make
a
good
book
Из
нее
выйдет
хорошая
книга.
Till
then
I′ll
soak
up
the
sun
А
до
тех
пор
я
буду
нежиться
на
солнце.
Keep
the
wind
in
my
sails
Держи
ветер
в
моих
парусах.
Try
to
get
to
heaven
Попытайся
попасть
на
небеса.
While
I
raise
a
little
hell
В
то
время
как
я
поднимаю
небольшой
ад
When
it's
all
set
and
done
Когда
все
будет
готово
I′ll
know
I
lived
it
well
Я
буду
знать,
что
прожил
ее
хорошо.
If
I
ain't
got
nothin'
but
Если
у
меня
нет
ничего,
кроме
...
A
few
good
stories
to
tell
Несколько
хороших
историй,
чтобы
рассказать.
(Soak
up
the
sun)
(Понежиться
на
солнце)
(Wind
in
my
sails)
(Ветер
в
моих
парусах)
(Try
to
get
to
heaven)
(Попытайся
попасть
на
небеса)
(Raise
a
little
hell)
(Поднимите
небольшой
ад)
Gonna
be
a
few
crazy
ones
Будет
несколько
сумасшедших.
(Soak
up
the
sun)
(Понежиться
на
солнце)
(Wind
in
my
sails)
(Ветер
в
моих
парусах)
Gonna
be
a
lot
of
hazy
ones
Будет
много
туманных.
(Try
to
get
to
heaven)
(Попытайся
попасть
на
небеса)
(Raise
a
little
hell)
(Поднимите
небольшой
ад)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Scott Hayslip, Rhett Akins, Chris Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.