Paroles et traduction Brett Kissel - Airwaves - Live at the Crazy Horse
Its
friday
night
moon's
light
just
hanging
there
Это
пятничная
ночь,
лунный
свет
просто
висит
там.
Ain't
too
much
going
on
anywhere
Ничего
особенного
не
происходит.
I
picked
her
up
turned
the
radio
up
and
kicked
dust
down
the
driveway
Я
поднял
ее,
включил
радио
и
пнул
пыль
на
дороге.
We
didn't
make
it
more
than
a
getaway
mile
til
she
put
her
pretty
painted
finger
on
the
dial
Мы
проехали
не
больше
мили,
пока
она
не
положила
свой
хорошенький
накрашенный
пальчик
на
циферблат.
And
got
every
speaker
in
the
backseat
buzzin'
И
все
динамики
на
заднем
сиденье
гудят.
You
could
just
tell
that
she
loved
it
Можно
было
сказать,
что
ей
это
нравилось.
There
must
be
something
in
the
airwaves
Должно
быть,
что-то
есть
в
радиоволнах.
Cause
every
song
the
DJ
plays
Потому
что
каждая
песня
которую
играет
диджей
She
leans
a
little
bit
closer
and
let's
go
what
she's
holdin'
in
Она
наклоняется
чуть
ближе,
и
давай
посмотрим,
что
у
нее
внутри.
She's
dancin'
around
like
a
lit
flame
Она
танцует
вокруг,
как
зажженное
пламя.
Hand
out
the
window
like
an
airplane
Рука
из
окна,
как
самолет.
Maybe
it's
the
way
shes
singing,
swaying
got
me
thinking
Может
быть,
это
то,
как
она
поет,
раскачиваясь,
заставило
меня
задуматься
There
must
be
something
in
the
kick
drum
drumming
Должно
быть
что
то
есть
в
барабанной
дроби
Must
be
something
in
the
guitar
strumming
Должно
быть,
что-то
бренчит
на
гитаре.
She
ain't
ever
looked
at
me
that
way
Она
никогда
не
смотрела
на
меня
так.
Must
be
something
in
the
airwaves
x2
Должно
быть
что
то
есть
в
радиоволнах
x2
She's
got
a
little
let
loose
in
her
eyes
В
ее
глазах
немного
свободы.
She's
turned
up
and
turned
on
hypnotized
Она
завелась
и
завелась
загипнотизированная
I
gotta
get
every
bit
of
whatever
it
is
she's
feeling
Я
должен
понять
каждую
частичку
того,
что
она
чувствует.
'Cause
this
feeling
Потому
что
это
чувство
...
Like
I
don't
wanna
hear
that
signal
fade
Как
будто
я
не
хочу
слышать,
как
исчезает
этот
сигнал.
And
I
don't
wanna
try
to
find
another
station
И
я
не
хочу
искать
другую
станцию.
We
got
a
little
spot
between
the
static
У
нас
есть
небольшое
местечко
между
помехами.
Working
some
kind
of
magic
Какое-то
волшебство.
There
must
be
something
in
the
airwaves
Должно
быть,
что-то
есть
в
радиоволнах.
Cause
every
song
the
DJ
plays
Потому
что
каждая
песня
которую
играет
диджей
She
leans
a
little
bit
closer
and
let's
go
what
she's
holdin'
in
Она
наклоняется
чуть
ближе,
и
давай
посмотрим,
что
у
нее
внутри.
She's
dancin'
around
like
a
lit
flame
Она
танцует
вокруг,
как
зажженное
пламя.
Hand
out
the
window
like
an
airplane
Рука
из
окна,
как
самолет.
Maybe
it's
the
way
shes
singing,
swaying
got
me
thinking
Может
быть,
это
то,
как
она
поет,
раскачиваясь,
заставило
меня
задуматься
There
must
be
something
in
the
kick
drum
drumming
Должно
быть
что
то
есть
в
барабанной
дроби
Must
be
something
in
the
guitar
strumming
Должно
быть,
что-то
бренчит
на
гитаре.
She
ain't
ever
looked
at
me
that
way
Она
никогда
не
смотрела
на
меня
так.
Must
be
something
in
the
airwaves
Должно
быть,
что-то
в
радиоволнах.
There
must
be
something
in
the
airwaves
Должно
быть,
что-то
есть
в
радиоволнах.
Cause
every
song
the
DJ
plays
Потому
что
каждая
песня
которую
играет
диджей
She
leans
a
little
bit
closer
and
let's
go
what
she's
holdin'
in
Она
наклоняется
чуть
ближе,
и
давай
посмотрим,
что
у
нее
внутри.
She's
dancing
around
like
a
lit
flame
Она
танцует
вокруг,
как
зажженное
пламя.
Hand
out
the
window
like
an
airplane
Рука
из
окна,
как
самолет.
Maybe
it's
the
way
shes
singing,
swaying
got
me
thinking
Может
быть,
это
то,
как
она
поет,
раскачиваясь,
заставило
меня
задуматься
There
must
be
something
in
the
kick
drum
drumming
Должно
быть
что
то
есть
в
барабанной
дроби
Must
be
something
in
the
guitar
strumming
Должно
быть,
что-то
бренчит
на
гитаре.
She
ain't
ever
looked
at
me
that
way
Она
никогда
не
смотрела
на
меня
так.
Must
be
something
in
the
airwaves
Должно
быть,
что-то
в
радиоволнах.
There
must
be
Должно
быть
...
There
must
be
something
in
the
airwaves
Должно
быть,
что-то
есть
в
радиоволнах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Singleton Jonathan David, Crowell Zach, Jenkins Matt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.