Brett Kissel - Airwaves - Live at the Crazy Horse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brett Kissel - Airwaves - Live at the Crazy Horse




Its friday night moon's light just hanging there
Это пятничная ночь, лунный свет просто висит там.
Ain't too much going on anywhere
Ничего особенного не происходит.
I picked her up turned the radio up and kicked dust down the driveway
Я поднял ее, включил радио и пнул пыль на дороге.
We didn't make it more than a getaway mile til she put her pretty painted finger on the dial
Мы проехали не больше мили, пока она не положила свой хорошенький накрашенный пальчик на циферблат.
And got every speaker in the backseat buzzin'
И все динамики на заднем сиденье гудят.
You could just tell that she loved it
Можно было сказать, что ей это нравилось.
There must be something in the airwaves
Должно быть, что-то есть в радиоволнах.
Cause every song the DJ plays
Потому что каждая песня которую играет диджей
She leans a little bit closer and let's go what she's holdin' in
Она наклоняется чуть ближе, и давай посмотрим, что у нее внутри.
She's dancin' around like a lit flame
Она танцует вокруг, как зажженное пламя.
Hand out the window like an airplane
Рука из окна, как самолет.
Maybe it's the way shes singing, swaying got me thinking
Может быть, это то, как она поет, раскачиваясь, заставило меня задуматься
There must be something in the kick drum drumming
Должно быть что то есть в барабанной дроби
Must be something in the guitar strumming
Должно быть, что-то бренчит на гитаре.
She ain't ever looked at me that way
Она никогда не смотрела на меня так.
Must be something in the airwaves x2
Должно быть что то есть в радиоволнах x2
She's got a little let loose in her eyes
В ее глазах немного свободы.
She's turned up and turned on hypnotized
Она завелась и завелась загипнотизированная
I gotta get every bit of whatever it is she's feeling
Я должен понять каждую частичку того, что она чувствует.
'Cause this feeling
Потому что это чувство ...
Like I don't wanna hear that signal fade
Как будто я не хочу слышать, как исчезает этот сигнал.
And I don't wanna try to find another station
И я не хочу искать другую станцию.
We got a little spot between the static
У нас есть небольшое местечко между помехами.
Working some kind of magic
Какое-то волшебство.
There must be something in the airwaves
Должно быть, что-то есть в радиоволнах.
Cause every song the DJ plays
Потому что каждая песня которую играет диджей
She leans a little bit closer and let's go what she's holdin' in
Она наклоняется чуть ближе, и давай посмотрим, что у нее внутри.
She's dancin' around like a lit flame
Она танцует вокруг, как зажженное пламя.
Hand out the window like an airplane
Рука из окна, как самолет.
Maybe it's the way shes singing, swaying got me thinking
Может быть, это то, как она поет, раскачиваясь, заставило меня задуматься
There must be something in the kick drum drumming
Должно быть что то есть в барабанной дроби
Must be something in the guitar strumming
Должно быть, что-то бренчит на гитаре.
She ain't ever looked at me that way
Она никогда не смотрела на меня так.
Must be something in the airwaves
Должно быть, что-то в радиоволнах.
There must be something in the airwaves
Должно быть, что-то есть в радиоволнах.
Cause every song the DJ plays
Потому что каждая песня которую играет диджей
She leans a little bit closer and let's go what she's holdin' in
Она наклоняется чуть ближе, и давай посмотрим, что у нее внутри.
She's dancing around like a lit flame
Она танцует вокруг, как зажженное пламя.
Hand out the window like an airplane
Рука из окна, как самолет.
Maybe it's the way shes singing, swaying got me thinking
Может быть, это то, как она поет, раскачиваясь, заставило меня задуматься
There must be something in the kick drum drumming
Должно быть что то есть в барабанной дроби
Must be something in the guitar strumming
Должно быть, что-то бренчит на гитаре.
She ain't ever looked at me that way
Она никогда не смотрела на меня так.
Must be something in the airwaves
Должно быть, что-то в радиоволнах.
There must be
Должно быть ...
There must be something in the airwaves
Должно быть, что-то есть в радиоволнах.





Writer(s): Singleton Jonathan David, Crowell Zach, Jenkins Matt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.