Paroles et traduction Brett Kissel - Down to Earth
Down to Earth
Ближе к земле
I
know
somewhere
on
that
horizon
Я
знаю,
где-то
там,
на
горизонте,
The
sun
is
gold
and
the
fields
are
shinin′
Солнце
золотое,
и
поля
сияют.
My
heart's
been
lookin′
for
a
silver
linin'
to
come
alive
Мое
сердце
ищет
луч
надежды,
чтобы
ожить.
I'm
gonna
trade
that
freeway
for
a
two-lane
Я
променяю
эту
трассу
на
проселочную
дорогу,
Before
the
crazy
drives
me
insane
Прежде
чем
эта
суета
сведет
меня
с
ума.
Take
this
moment
by
the
reigns,
yeah,
I
think
it′s
time
Возьму
этот
момент
в
свои
руки,
да,
думаю,
пора
To
get
right
back
down
to
earth
Вернуться
обратно
на
землю.
Way
out
where
the
good
things
grow
Туда,
где
растет
все
хорошее.
There
ain′t
no
roots
in
that
downtown
rodeo
Нет
корней
в
этом
городском
родео.
Sometimes
you
gotta
put
in
the
work
Иногда
приходится
потрудиться,
Tip
it
on
back
and
get
right
back
down
to
earth
Остановиться
и
вернуться
обратно
на
землю.
Soak
up
that
full-moon
high
Насладиться
сиянием
полной
луны,
Find
yourself
lost
in
a
never-ending
sky
Потеряться
в
бесконечном
небе,
Full
of
stars,
feet
in
thе
dirt
Полном
звезд,
ноги
в
земле.
Let's
giddy-on-up
and
get
right
back
down
to
earth
Давай
поднажмем
и
вернемся
обратно
на
землю.
Girl,
I
wanna
show
you
whеre
Девушка,
я
хочу
показать
тебе,
где
The
freedom
fills
the
midnight
air
Свобода
наполняет
полночный
воздух.
Hold
out
your
hand,
I′ll
take
you
there
Протяни
свою
руку,
я
отведу
тебя
туда,
To
a
backwoods
paradise
В
глухой
лесной
рай.
I
know
an
old
dirt
road
where
we
can
let
it
all
go
Я
знаю
старую
грунтовую
дорогу,
где
мы
можем
отпустить
все
And
leave
it
all
behind
И
оставить
все
позади.
And
get
right
back
down
to
earth
И
вернуться
обратно
на
землю.
Way
out
where
the
good
things
grow
Туда,
где
растет
все
хорошее.
There
ain't
no
roots
in
that
downtown
rodeo
Нет
корней
в
этом
городском
родео.
Sometimes
you
gotta
put
in
the
work
Иногда
приходится
потрудиться,
Tip
it
on
back
and
get
right
back
down
to
earth
Остановиться
и
вернуться
обратно
на
землю.
Soak
up
that
full-moon
high
Насладиться
сиянием
полной
луны,
Find
yourself
lost
in
a
never-ending
sky
Потеряться
в
бесконечном
небе,
Full
of
stars,
feet
in
the
dirt
Полном
звезд,
ноги
в
земле.
Let′s
giddy-on-up
and
get
right
back
down
to
earth
Давай
поднажмем
и
вернемся
обратно
на
землю.
Whoa,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa,
о-о-о-о-о-о
Way
out
where
the
good
things
grow
Туда,
где
растет
все
хорошее.
I
can
feel
it,
can
you
feel
it?
Я
чувствую
это,
ты
чувствуешь
это?
It's
getting
close
Это
приближается.
To
get
right
back
down
to
earth
Вернуться
обратно
на
землю.
Way
out
where
the
good
things
grow
Туда,
где
растет
все
хорошее.
There
ain′t
no
roots
in
that
downtown
rodeo
Нет
корней
в
этом
городском
родео.
Sometimes
you
gotta
put
in
the
work
Иногда
приходится
потрудиться,
Tip
it
on
back
and
get
right
back
down
to
earth
Остановиться
и
вернуться
обратно
на
землю.
Soak
up
that
full-moon
high
Насладиться
сиянием
полной
луны,
Find
yourself
lost
in
a
never-ending
sky
Потеряться
в
бесконечном
небе,
Full
of
stars,
feet
in
the
dirt
Полном
звезд,
ноги
в
земле.
Giddy-on-up
and
get
right
back
down
to
earth
Поднажать
и
вернуться
обратно
на
землю.
Whoa-oh,
let's
get
right
back
down
to
earth
Whoa-о,
давай
вернемся
обратно
на
землю.
Whoa-oh,
get
right
back
down
to
earth
Whoa-о,
вернуться
обратно
на
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Kissel, Eric Paslay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.